| Địa Tạng Bồ Tát Bổn Nguyện Kinh: Quyển Hạ (Hán Việt) | Kinh Ðịa Tạng Bổn Nguyện Quyển Hạ (Việt) |
|---|---|
| Địa Tạng Bồ Tát Bổn Nguyện Kinh: Quyển Hạ | Kinh Ðịa Tạng Bổn Nguyện Quyển Hạ |
| 10. Giảo Lượng Bố Thí Công Đức Duyên Phẩm Đệ Thập |
PHẨM THỨ MƯỜI: SO SÁNH NHÂN DUYÊN CÔNG ĐỨC CỦA SỰ BỐ THÍ |
| Nhĩ thời Ðịa Tạng Bồ Tát Ma Ha Tát, thừa Phật oai thần, tùng tọa nhi khởi, hồ quỵ hiệp chưởng bạch Phật ngôn: | Lúc đó Ngài Địa Tạng Bồ Tát Ma ha tát nương oai thần của đức Phật, từ chỗ ngồi đứng dậy, quỳ gối chắp tay bạch cùng đức Phật rằng: |
| “Thế Tôn! Ngã quán nghiệp đạo chúng sanh, giảo lượng bố thí, hữu khinh hữu trọng, hữu nhất sanh thọ phước, hữu thập sanh thọ phước, hữu bách sanh thiên sanh, thọ đại phước lợi giả, thị sự vân hà? Duy nguyện Thế Tôn! Vị ngã thuyết chi”. | “Bạch đức Thế Tôn! Con xem xét chúng sanh trong nghiệp đạo so sánh về sự bố thí có nhẹ có nặng. Có người hưởng phước trong một đời, có người hưởng phước trong mười đời, hoặc đến hưởng phước lợi lớn trong trăm đời, nghìn đời. Những sự ấy tại làm sao thế? Cúi xin đức Thế Tôn dạy cho”. |
| Nhĩ thời Phật cáo Ðịa Tạng Bồ Tát: “Ngô kim ư Ðao Lợi thiên cung, nhất thiết chúng hội, thuyết Diêm Phù Ðề bố thí, giảo lượng công đức khinh trọng, nhữ đương đế thính, ngô vị nhữ thuyết”. | Bấy giờ Đức Phật bảo Ngài Địa Tạng Bồ Tát rằng: “Nay ta ở trong toàn thể chúng hội nơi cung trời Đao Lợi này giảng về sự so sánh công đức khinh trọng của việc bố thí ở Diêm Phù Đề. Ông phải lắng nghe, ta sẽ vì ông mà nói!”. |
| Ðịa Tạng bạch Phật ngôn: “Ngã nghi thị sự, nguyện nhạo dục văn”. | Ngài Địa Tạng Bồ Tát bạch cùng Đức Phật rằng: “Chính con nghi ngờ về việc ấy. Con xin ưa muốn nghe”. |
| Phật cáo Ðịa Tạng Bồ Tát: “Nam Diêm Phù Ðề, hữu chư quốc vương, tể phụ đại thần, đại trưởng giả, đại Sát Lợi, đại Bà La Môn đẳng. | Đức Phật bảo Ngài Địa Tạng Bồ Tát rằng: “Trong cõi Nam Diêm Phù Đề có các vị Quốc Vương, hàng Tể Phụ quan chức lớn, hàng đại Trưởng Giả, hàng đại Sát Đế Lợi, hàng đại Bà La Môn v.v… |
| Nhược ngộ tối hạ bần cùng, nãi chí lung tàn âm á, lung si vô mục, như thị chủng chủng bất hoàn cụ giả. | Nếu gặp kẻ hết sức nghèo túng, nhẫn đến kẻ tật nguyền câm ngọng, kẻ điếc ngây mù quáng, gặp những hạng người thân thể không được vẹn toàn như thế. |
| Thị đại quốc vương đẳng, dục bố thí thời, nhược năng cụ đại từ bi, hạ tâm hàm tiếu, thân thủ biến bố thí, hoặc sử nhân thí, nhuyễn ngôn úy dụ. | Lúc các vị Quốc Vương đó v.v… muốn bố thí, nếu có thể đủ tâm từ bi lớn, lại có lòng vui vẻ tự hạ mình, tự tay mình đem của ra bố thí cho tất cả những kẻ đó, hoặc bảo người khác đem cho, lại dùng lời ôn hòa dịu dàng an ủi. |
| Thị quốc vương đẳng, sở hoạch phước lợi, như bố thí bách hằng hà sa Phật công đức chi lợi. | Các vị Quốc Vương, Đại Thần đó v.v… đặng phước lợi bằng phước lợi công đức cúng dường cho một trăm hằng hà sa chư Phật vậy. |
| Hà dĩ cố? Duyên thị quốc vương đẳng, ư thị tối bần tiện bối cập bất hoàn cụ giả, phát đại từ tâm, thị cố phước lợi, hữu như thử báo, bách thiên sanh trung, thường đắc thất bảo cụ túc, hà huống y thực thụ dụng. | Tại làm sao? Chính bởi vị Quốc Vương đó v.v… phát tâm đại từ bi đối với kẻ rất mực nghèo cùng và với những người tàn tật kia, cho nên phước lành được hưởng quả báo như thế này, trong trăm nghìn đời thường được đầy đủ những đồ thất bảo, huống là những thứ để thọ dùng như y phục đồ uống ăn v.v… |
| Phục thứ Địa Tạng! Nhược vị lai thế, hữu chư quốc vương, chí Bà La Môn đẳng, ngộ Phật tháp tự, hoặc Phật hình tượng, nãi chí Bồ Tát, Thanh Văn, Bích Chi Phật tượng, cung tự doanh biện, cúng dường bố thí. | Lại vầy nữa, này Địa Tạng Bồ Tát! Trong đời sau, như có vị Quốc Vương cho đến hàng Bà La Môn v.v… gặp chùa tháp thờ Phật, hoặc hình tượng Phật, cho đến hình tượng Bồ Tát, Thanh Văn hay Bích Chi Phật, đích thân tự sửa sang, cúng dường bố thí. |
| Thị quốc vương đẳng, đương đắc tam kiếp vi Đế Thích thân, thọ thắng diệu lạc. Nhược năng dĩ thử bố thí phước lợi, hồi hướng pháp giới, thị đại quốc vương đẳng, ư thập kiếp trung, thường vi Đại Phạm thiên vương. | Vị Quốc Vương đó, sẽ đặng trong ba kiếp làm vị trời Đế Thích hưởng sự vui sướng tốt lạ. Nếu có thể đem phước lành bố thí đó mà hồi hướng cho tất cả chúng sanh trong pháp giới, thời vị Quốc Vương đó, trong mười kiếp thường được làm vị trời Đại Phạm Thiên Vương. |
| Phục thứ Địa Tạng! Nhược vị lai thế, hữu chư quốc vương, chí Bà La Môn đẳng, ngộ tiên Phật tháp miếu, hoặc chí kinh tượng, hủy hoại phá lạc, nãi năng phát tâm tu bổ. Thị quốc vương đẳng, hoặc tự doanh biện, hoặc khuyến tha nhân, nãi chí bách thiên nhân đẳng, bố thí kết duyên. | Lại thế này nữa, này Địa Tạng Bồ Tát! Trong đời sau, nếu có vị Quốc Vương cho đến hàng Bà La Môn v.v… gặp chùa tháp của đức Phật thuở trước, hoặc là Kinh điển hay hình tượng bị hư sụp rách rã, liền có thể phát tâm tu bổ lại. Vị Quốc Vương đó, hoặc tự mình đích thân lo sửa sang, hoặc khuyến hóa người khác cho đến khuyến hóa trăm nghìn người khác cùng chung bố thí cúng dường để kết duyên lành. |
| Thị quốc vương đẳng, bách thiên sanh trung, thường vi Chuyển Luân vương thân, như thị tha nhân đồng bố thí giả, bách thiên sanh trung, thường vi tiểu quốc vương thân. | Vị Quốc Vương đó, trong trăm nghìn đời thường làm Vua Chuyển Luân, còn những người khác chung cùng làm việc bố thí đó, trong trăm nghìn đời thường làm vua nước nhỏ. |
| Cánh năng ư tháp miếu tiền, phát hồi hướng tâm, như thị quốc vương, nãi cập chư nhân, tận thành Phật đạo, dĩ thử quả báo, vô lượng vô biên. | Nếu lại ở trước chùa tháp có thể phát tâm đem công đức cúng dường bố thí đó mà hồi hướng về đạo Vô thượng Chánh Giác, được như vậy thời vị Quốc Vương đó cho đến tất cả mọi người đều sẽ thành Phật cả, bởi quả báo ấy rộng lớn vô lượng vô biên. |
| Phục thứ Ðịa Tạng! Vị lai thế trung, hữu chư quốc vương cập Bà La Môn đẳng, kiến chư lão bệnh, cập sanh sản phụ nữ, nhược nhất niệm gian, cụ đại từ tâm, bố thí y dược, ẩm thực, ngọa cụ, sử linh an lạc. | Lại vầy nữa, này Địa Tạng Bồ Tát! Trong đời sau, như có vị Quốc Vương hay hàng Bà La Môn, gặp những người già yếu tật bịnh và kẻ phụ nữ sanh đẻ, nếu trong khoảng chừng một niệm sanh lòng từ lớn đem thuốc men, cơm nước, giường chiếu bố thí, làm cho những kẻ ấy được an vui. |
| Như thị phước lợi, tối bất tư nghị, nhất bách kiếp trung, thường vi Tịnh Cư thiên chủ, nhị bách kiếp trung, thường vi Lục Dục thiên chủ, tất cánh thành Phật, vĩnh bất đọa ác đạo, nãi chí bách thiên sanh trung, nhĩ bất văn khổ thanh. | Phước đức đó rất không thể nghĩ bàn đến được, trong một trăm kiếp thường làm Vua Trời Tịnh Cư, trong hai trăm kiếp thường làm Vua sáu từng trời cõi Dục, không bao giờ còn đọa vào ác đạo, cho đến trong trăm nghìn đời, lỗ tai không hề nghe đến tiếng khổ, rốt ráo sẽ thành Phật đạo. |
| Phục thứ Ðịa Tạng! Nhược vị lai thế trung, hữu chư quốc vương, cập Bà La Môn đẳng, năng tác như thị bố thí, hoạch phước vô lượng. Cánh năng hồi hướng, bất vấn đa thiểu, tất cánh thành Phật, hà huống Thích Phạm Chuyển Luân chi báo! Thị cố Ðịa Tạng, phổ khuyến chúng sanh, đương tri thị học. | Lại vầy nữa, này Địa Tạng Bồ Tát! Trong đời sau như có vị Quốc Vương và Bà La Môn, có thể làm những việc bố thí như thế sẽ đặng vô lượng phước lành. Nếu lại có thể đem phước đức đó hồi hướng đạo Bồ Đề, thời không luận là nhiều hay ít, rốt ráo sẽ thành Phật cả, huống gì cả những quả trời Phạm Vương, trời Đế Thích, Vua Chuyển Luân. Nầy Địa Tạng Bồ Tát, vì thế nên khuyến hóa tất cả chúng sanh đều phải học theo như thế. |
| Phục thứ Ðịa Tạng! Vị lai thế trung, nhược thiện nam tử, thiện nữ nhân, ư Phật pháp trung, chủng thiểu thiện căn, mao phát sa trần đẳng hứa, sở thọ phước lợi, bất khả vi dụ. | Lại vầy nữa, này Địa Tạng Bồ Tát! Trong đời sau, như có thiện nam kẻ thiện nữ nào ở trong Phật pháp mà gieo trồng chút ít cội phước lành chừng bằng cái lông, sợi tóc, hột cát, mảy bụi, phước lợi của những người đó sẽ hưởng thọ không thể ví dụ thế nào cho được. |
| Phục thứ Ðịa Tạng! Vị lai thế trung, nhược hữu thiện nam tử, thiện nữ nhân, ngộ Phật hình tượng, Bồ Tát hình tượng, Bích Chi Phật hình tượng, Chuyển Luân Vương hình tượng, bố thí cúng dường, đắc vô lượng phước, thường tại nhân thiên thọ thắng diệu lạc, nhược năng hồi hướng pháp giới, thị nhân phước lợi bất khả vi dụ. | Lại vầy nữa, này Địa Tạng Bồ Tát! Trong đời sau, như có kẻ thiện nam cùng người thiện nữ nào gặp hình tượng Phật, hình tượng Bồ Tát, hình tượng Bích Chi Phật, hình tượng Vua Chuyển Luân mà bố thí cúng dường, thời đặng vô lượng phước lành, thường sanh ở cõi người, cõi trời hưởng sự vui thù thắng vi diệu. Như có thể đem công đức hồi hướng cho cả pháp giới chúng sanh thời phước lợi của người ấy không thể ví dụ thế nào cho được. |
| Phục thứ Ðịa Tạng! Vị lai thế trung, nhược hữu thiện nam tử, thiện nữ nhân, ngộ Ðại Thừa kinh điển, hoặc thính văn nhất kệ nhất cú, phát ân trọng tâm, tán thán cung kính, bố thí cúng dường, thị nhân hoạch đại quả báo, vô lượng vô biên, nhược năng hồi hướng pháp giới, kỳ phước bất khả vi dụ. | Lại vầy nữa, này Địa Tạng Bồ Tát! Trong đời sau, như có kẻ thiện nam người thiện nữ nào gặp Kinh điển Đại thừa hoặc nghe thấy một bài kệ, một câu kinh, rồi phát tâm ân cần trân trọng cung kính ngợi khen, bố thí cúng dường, người ấy được quả báo lớn vô lượng vô biên. Nếu có thể đem phước đức hồi hướng cho khắp pháp giới cho chúng sanh thời phước lợi này không thể ví dụ thế nào cho được. |
| Phục thứ Ðịa Tạng! Nhược vị lai thế trung, hữu thiện nam tử, thiện nữ nhân, ngộ Phật tháp tự, Ðại Thừa kinh điển, tân giả bố thí cúng dường, chiêm lễ tán thán, cung kính hiệp chưởng. Nhược ngộ cố giả, hoặc hủy hoại giả, tu bổ doanh lý, hoặc độc phát tâm, hoặc khuyến đa nhân, đồng cộng phát tâm, | Lại vầy nữa, này Địa Tạng Bồ Tát! Trong đời sau, như có kẻ thiện nam người thiện nữ nào gặp chùa tháp và Kinh điển đại thừa, nếu là kinh tháp mới thời bố thí cúng dường, chiêm ngưỡng lễ lạy ngợi khen chắp tay cung kính. Nếu gặp kinh tháp cũ, hoặc hư rách thời sửa sang tu bổ, hoặc riêng mình phát tâm làm, hoặc khuyến người khác cùng đồng phát tâm. |
| như thị đẳng bối, tam thập sanh trung, thường vi chư tiểu quốc vương, Đàn Việt chi nhân, thường vi Luân Vương, hoàn dĩ thiện pháp, giáo hóa chư tiểu quốc vương. | Những người đồng phát tâm đây, trong ba mươi đời thường làm vua các nước nhỏ. Còn vị đàn việt chánh đó thường làm Vua Chuyển Luân, lại dùng pháp lành mà giáo hóa vua các nước nhỏ. |
| Phục thứ Địa Tạng! Vị lai thế trung, nhược hữu thiện nam tử, thiện nữ nhân, ư Phật pháp trung, sở chủng thiện căn, hoặc bố thí cúng dường, hoặc tu bổ tháp tự, hoặc trang lý kinh điển, nãi chí nhất mao nhất trần, nhất sa nhất trích, như thị thiện sự. | Lại vầy nữa Địa Tạng Bồ Tát! Trong đời sau, như có người thiện nam kẻ thiện nữ nào ở nơi cội phước lành đã gieo trồng trong Phật pháp, hoặc là bố thí cúng dường, hoặc là tu bổ chùa tháp, hoặc sửa sang Kinh điển, cho đến chừng bằng một sợi lông, một mảy bụi, một hột cát, một giọt nước. |
| Đản năng hồi hướng pháp giới, thị nhân công đức, bách thiên sanh trung, thọ thượng diệu lạc. Như đản hồi hướng tự gia quyến thuộc, hoặc tự thân lợi ích, như thị chi quả, tức tam sanh thọ lạc, xả nhất đắc vạn báo. Thị cố Địa Tạng! Bố thí nhân duyên kỳ sự như thị”. | Những sự lành như thế không luận nhiều ít, chỉ có thể đem hồi hướng cho khắp pháp giới chúng sanh, thời công đức của người đó trong nghìn đời thường hưởng thọ sự vui thượng diệu. Còn như chỉ hồi hướng cho thân quyến trong nhà hoặc tự mình được lợi ích thôi, như thế thời sẽ hưởng quả vui trong ba đời, cứ làm một phần sự lành, thời được hưởng báo tốt một muôn lần trội hơn. Này Địa Tạng Bồ Tát! Những nhân duyên công đức về sự bố thí như thế đó”. |
| ♥ ♥ ♥ 11. Địa Thần Hộ Pháp Phẩm Đệ Thập Nhất |
PHẨM THỨ MƯỜI MỘT: ĐỊA THẦN HỘ PHÁP |
| Nhĩ thời, Kiên Lao địa thần bạch Phật ngôn: “Thế Tôn! Ngã tùng tích lai, chiêm thị đảnh lễ vô lượng Bồ Tát Ma Ha Tát, giai thị đại bất khả tư nghị thần thông trí tuệ, quảng độ chúng sanh. | Lúc đó vị Kiên Lao Địa Thần bạch cùng Đức Phật rằng: “Bạch đức Thế Tôn! Từ trước đến nay, con từng chiêm ngưỡng đảnh lễ vô lượng vị đại Bồ Tát, đều là những bực trí huệ thần thông lớn không thể nghĩ bàn độ khắp mọi loài chúng sanh. |
| Thị Địa Tạng Bồ Tát Ma Ha Tát, ư chư Bồ Tát, thệ nguyện thâm trọng. Thế Tôn! Thị Địa Tạng Bồ Tát, ư Diêm Phù Đề, hữu đại nhân duyên. | Ngài Địa Tạng Bồ Tát đây so với các vị Bồ Tát chỗ thệ nguyện rất là sâu rộng. Bạch đức Thế Tôn! Ngài Địa Tạng Bồ Tát đây có nhân duyên lớn với chúng sanh trong Diêm Phù Đề. |
| Như Văn Thù, Phổ Hiền, Quán Âm, Di Lặc, diệc hóa bách thiên thân hình, độ ư lục đạo, kỳ nguyện thượng hữu tất cánh. Thị Ðịa Tạng Bồ Tát, giáo hóa lục đạo nhất thiết chúng sanh, sở phát thệ nguyện kiếp số, như thiên bách ức hằng hà sa. | Như Ngài Văn Thù, Ngài Phổ Hiền, Ngài Quan Âm, Ngài Di Lặc cũng hóa hiện trăm nghìn thân hình để độ chúng sanh trong sáu đường, nhưng chỗ phát nguyện của các Ngài còn có lúc hoàn mãn. Ngài Địa Tạng Bồ Tát đây phát thệ nguyện giáo hóa tất cả chúng sanh trong sáu đường trải đến kiếp số như số cát trong trăm nghìn ức sông Hằng. |
| Thế Tôn! Ngã quán vị lai, cập hiện tại chúng sanh, ư sở trú xứ, ư Nam phương thanh khiết chi địa, dĩ thổ thạch trúc mộc, tác kỳ khám thất. Thị trung năng tố họa, nãi chí kim ngân đồng thiết, tác Ðịa Tạng hình tượng, thiêu hương cúng dường, chiêm lễ tán thán. Thị nhân cư xứ, tức đắc thập chủng lợi ích. | Bạch đức Thế Tôn! Con xem xét chúng sanh ở hiện tại nay và về vị lai sau, nơi chỗ sạch sẽ ở phương Nam trong cuộc đất của mình ở, dùng đất đá tre gỗ mà dựng cất cái khám cái thất. Trong đó có thể họa vẽ, cho đến dùng vàng, bạc, đồng, sắt đúc nắn hình tượng Địa Tạng Bồ Tát, đốt hương cúng dường, chiêm lễ ngợi khen, thời chỗ người đó ở được mười điều lợi ích. |
| Hà đẳng vi thập? Nhất giả, thổ địa phong nhưỡng. Nhị giả, gia trạch vĩnh an. Tam giả, tiên vong sanh thiên. Tứ giả, hiện tồn ích thọ. Ngũ giả, sở cầu toại ý. Lục giả, vô thủy hỏa tai. Thất giả, hư hao tịch trừ. Bát giả, đỗ tuyệt ác mộng. Cửu giả, xuất nhập thần hộ. Thập giả, đa ngộ thánh nhân. |
Những gì là mười điều? Một là đất cát tốt mầu, Hai là nhà cửa an ổn mãi mãi, Ba là người đã chết được sanh lên cõi trời, Bốn là những người hiện còn hưởng sự lợi ích, Năm là cầu chi cũng toại ý cả, Sáu là không có tai họa về nước và lửa, Bảy là trừ sạch việc hư hao, Tám là dứt hẳn ác mộng, Chín là khi ra lúc vào có thần theo hộ vệ, Mười là thường gặp bực Thánh Nhơn. |
| Thế Tôn! Vị lai thế trung, cập hiện tại chúng sanh, nhược năng ư sở trụ xứ phương diện, tác như thị cúng dường, đắc như thị lợi ích”. | Bạch đức Thế Tôn! Chúng sanh trong đời sau cùng hiện tại nay, nếu ở nơi phần đất của mình cư trụ mà có thể làm ra sự cúng dường Ngài Địa Tạng như thế, thời được sự lợi ích như vậy”. |
| Phục bạch Phật ngôn: “Thế Tôn! Vị lai thế trung, nhược hữu thiện nam tử, thiện nữ nhân, ư sở trụ xứ, hữu thử kinh điển, cập Bồ Tát tượng. Thị nhân cánh năng chuyển độc kinh điển, cúng dường Bồ Tát, ngã thường nhật dạ, dĩ bổn thần lực, vệ hộ thị nhân, nãi chí thủy hỏa đạo tặc, đại hoạnh tiểu hoạnh, nhất thiết ác sự, tất giai tiêu diệt”. | Vị Kiên Lao Địa Thần lại bạch với đức Phật rằng: “Bạch đức Thế Tôn! Trong đời sau này, như có người thiện nam kẻ thiện nữ nào ở trong chỗ của mình cư trụ mà có Kinh điển này cùng hình tượng của đức Địa Tạng Bồ Tát, người đó lại có thể đọc tụng Kinh điển này và cúng dường hình tượng của Bồ Tát. Thời con dùng thần lực của con thường hộ vệ người đó, cho đến tất cả sự tai họa như nước, lửa, trộm, cướp, nạn lớn, nạn nhỏ, v.v… thảy đều tiêu sạch”. |
| Phật cáo Kiên Lao địa thần: “Nhữ đại thần lực, chư thần thiểu cập. Hà dĩ cố? Diêm Phù thổ địa, tất mông nhữ hộ, nãi chí thảo mộc sa thạch, đạo ma trúc vi, cốc mễ bảo bối, tùng địa nhi hữu, giai nhân nhữ lực. | Đức Phật bảo Kiên Lao Địa Thần rằng: “Thần lực rộng lớn của ông, các thần khác ít ai bằng. Vì cớ sao? Vì đất đai trong cõi Diêm Phù Đề đều nhờ ông hộ trợ, cho đến cỏ cây, cát đá, lúa mè, tre lau, gạo thóc, của báu, tất cả những thứ từ đất mà có ra đều nhờ nơi sức thần của ông cả. |
| Hựu thường xưng dương Ðịa Tạng Bồ Tát lợi ích chi sự, nhữ chi công đức, cập dĩ thần thông, bách thiên bội ư thường phân địa thần. Nhược vị lai thế trung, hữu thiện nam tử thiện nữ nhân, cúng dường Bồ Tát, cập chuyển độc thị kinh, đản y Địa Tạng Bổn Nguyện Kinh nhất sự tu hành giả, nhữ dĩ bổn thần lực nhi ủng hộ chi. | Nay ông lại tuyên bày những sự lợi ích của Ngài Địa Tạng Bồ Tát, thời công đức và thần thông của ông lại càng thêm trăm nghìn lần trội hơn lúc thường. Này Địa Thần! Trong đời sau, như có kẻ thiện nam người thiện nữ nào cúng dường Địa Tạng Bồ Tát cùng đọc tụng Kinh điển này, chỉ có thể tu hành theo một việc mà trong Kinh “Địa Tạng Bồ Tát Bổn Nguyện” đã dạy. Thời ông nên dùng thần lực của ông mà ủng hộ người đó, |
| Vật linh nhất thiết tai hại, cập bất như ý sự, triếp văn ư nhĩ, hà huống linh thọ. Phi đản nhữ độc hộ thị nhân cố, diệc hữu Thích Phạm quyến thuộc, chư thiên quyến thuộc, ủng hộ thị nhân. | chớ để tất cả sự tai hại cùng sự không vừa ý đến nghe nơi tai, huống nữa là để cho phải chịu. Chẳng phải chỉ riêng mình ông hộ trì người đó, cũng có hàng quyến thuộc của Phạm Vương, Đế Thích, quyến thuộc của chư Thiên ủng hộ người đó. |
| Hà cố đắc như thị thánh hiền ủng hộ? Giai do chiêm lễ Địa Tạng hình tượng, cập chuyển độc thị bổn nguyện kinh cố, tự nhiên tất cánh xuất ly khổ hải, chứng Niết Bàn lạc. Dĩ thị chi cố, đắc đại ủng hộ”. | Tại sao lại đặng các vị Hiền Thánh ủng hộ như thế? Đều do vì những người ấy chiêm lễ hình tượng của Địa Tạng Bồ Tát và đọc tụng Kinh “Bổn Nguyện” này, tự nhiên được rốt ráo xa lìa biển khổ chứng đạo Niết Bàn an vui, vì thế nên đặng ủng hộ một cách lớn lao như thế”. |
| ♥ ♥ ♥ 12. Kiến Văn Lợi Ích Phẩm Đệ Thập Nhị |
PHẨM THỨ MƯỜI HAI: THẤY NGHE ĐƯỢC LỢI ÍCH |
| Nhĩ thời Thế Tôn, tùng đảnh môn thượng, phóng bách thiên vạn ức đại hào tướng quang. Sở vị: Bạch hào tướng quang, đại bạch hào tướng quang. Thụy hào tướng quang, đại thụy hào tướng quang. Ngọc hào tướng quang, đại ngọc hào tướng quang. Tử hào tướng quang, đại tử hào tướng quang. Thanh hào tướng quang, đại thanh hào tướng quang. Bích hào tướng quang, đại bích hào tướng quang. Hồng hào tướng quang, đại hồng hào tướng quang. Lục hào tướng quang, đại lục hào tướng quang. Kim hào tướng quang, đại kim hào tướng quang. Khánh vân hào tướng quang, đại khánh vân hào tướng quang. Thiên luân hào quang, đại thiên luân hào quang. Bảo luân hào quang, đại bảo luân hào quang. Nhật luân hào quang, đại nhật luân hào quang. Nguyệt luân hào quang, đại nguyệt luân hào quang. Cung điện hào quang, đại cung điện hào quang. Hải vân hào quang, đại hải vân hào quang. | 1. ĐỨC PHẬT PHÓNG QUANG TUYÊN CÁO Lúc đó, từ trên đảnh môn đức Thế Tôn phóng ra cả trăm nghìn muôn ức tia sáng lớn. Như là: tia sáng sắc trắng, tia sáng sắc trắng lớn, tia sáng lành tốt, tia sáng ngọc, tia sáng ngọc lớn, tia sáng sắc tía, tia sáng sắc tía lớn, tia sáng sắc xanh, tia sáng sắc xanh lớn, tia sáng sắc biếc, tia sáng sắc biếc lớn, tia sáng sắc hồng, tia sáng sắc hồng lớn, tia sáng màu lục, tia sáng màu lục lớn, tia sáng màu vàng y, tia sáng màu vàng y lớn, tia sáng tướng mây lành, tia sáng tướng mây lành lớn, tia sáng tướng nghìn vòng tròn, tia sáng tướng nghìn vòng tròn lớn, tia sáng vòng tròn báu, tia sáng vòng tròn báu lớn, tia sáng vừng mặt trời, tia sáng vừng mặt trời lớn, tia sáng vừng mặt trăng, tia sáng vừng mặt trăng lớn, tia sáng tướng cung điện, tia sáng tướng cung điện lớn, tia sáng tướng mây biển, tia sáng tướng mây biển lớn. |
| Ư đảnh môn thượng, phóng như thị đẳng hào tướng quang dĩ, xuất vi diệu âm, cáo chư đại chúng, thiên long bát bộ, nhân phi nhân đẳng: “Thính ngã kim nhật ư Ðao Lợi thiên cung, xưng dương tán thán Ðịa Tạng Bồ Tát, ư nhân thiên trung, lợi ích đẳng sự, bất tư nghị sự. Siêu thánh nhân sự, chứng Thập Địa sự, tất cánh bất thoái A Nậu Ða La Tam Miệu Tam Bồ Ðề sự”. | Từ trên đảnh môn phóng ra những luồng ánh sáng như thế xong, lại nói ra những tiếng rất vi diệu mà bảo đại chúng rằng: “Này tám bộ chúng Trời, Rồng, người cùng phi nhơn v.v…! Lắng nghe hôm nay Ta ở tại cung trời Đao Lợi tuyên bày ngợi khen những sự lợi ích trong hàng trời người, những sự không thể nghĩ bàn, những sự về nhơn hạnh lên bực Thánh, những sự chứng quả Thập Địa, những sự rốt ráo không lui sụt nơi đạo Vô thượng Chánh Đẳng Chánh Giác… của Ngài Địa Tạng Bồ Tát”. |
| Thuyết thị ngữ thời, hội trung hữu nhất Bồ Tát Ma Ha Tát, danh Quán Thế Âm, tùng tọa nhi khởi, hồ quỵ hiệp chưởng, bạch Phật ngôn: “Thế Tôn! Thị Địa Tạng Bồ Tát Ma Ha Tát, cụ đại từ bi, lân mẫn tội khổ chúng sanh, ư thiên vạn ức thế giới, hóa thiên vạn ức thân, sở hữu công đức, cập bất tư nghị oai thần chi lực. | 2. QUÁN THẾ ÂM CẦU THỈNH Lúc Đức Phật nói lời trên đó vừa dứt tiếng, trong Pháp hội có một vị đại Bồ Tát hiệu là Quán Thế Âm từ chỗ ngồi đứng dậy, quỳ gối chắp tay mà bạch cùng Đức Phật rằng: “Bạch đức Thế Tôn! Ngài Địa Tạng Bồ Tát đầy đủ đức từ bi lớn, Ngài thương xót chúng sanh mắc tội khổ ở trong muôn nghìn ức thế giới, Ngài hóa hiện ra nghìn muôn ức thân, bao nhiêu công đức và sức oai thần chẳng thể nghĩ bàn của Ngài, |
| Ngã văn Thế Tôn dữ thập phương vô lượng chư Phật, dị khẩu đồng âm, tán thán Địa Tạng Bồ Tát vân, chánh sử quá khứ hiện tại vị lai chư Phật thuyết kỳ công đức, do bất năng tận. Hướng giả hựu mông Thế Tôn phổ cáo đại chúng, dục xưng dương Địa Tạng lợi ích đẳng sự. Duy nguyện Thế Tôn! Vị hiện tại vị lai nhất thiết chúng sanh, xưng dương Địa Tạng bất tư nghị sự, linh thiên long bát bộ chiêm lễ hoạch phước”. | con đã từng nghe đức Thế Tôn cùng vô lượng chư Phật trong mười phương, khác miệng đồng lời ngợi khen Ngài Địa Tạng Bồ Tát. Dầu cho các Đức Phật trong thuở quá khứ, thuở hiện tại và thuở vị lai nói công đức của Ngài Địa Tạng Bồ Tát vẫn chẳng thể nói hết. Vừa rồi lại được đức Thế Tôn bảo khắp trong đại chúng rằng đức Phật muốn tuyên nói các sự lợi ích của Ngài Địa Tạng Bồ Tát. Cúi mong đức Thế Tôn vì tất cả chúng sanh ở hiện tại và vị lai mà tuyên nói những sự chẳng thể nghĩ bàn của Ngài Địa Tạng Bồ Tát, làm cho tám bộ chúng Trời, Rồng v.v… chiêm ngưỡng lễ lạy Ngài Địa Tạng Bồ Tát để đặng phước lành”. |
| Phật cáo Quán Thế Âm Bồ Tát: “Nhữ ư Ta Bà thế giới, hữu đại nhân duyên, nhược thiên nhược long, nhược nam nhược nữ, nhược thần nhược quỷ, nãi chí lục đạo tội khổ chúng sanh, văn nhữ danh giả, kiến nhữ hình giả, luyến mộ nhữ giả, tán thán nhữ giả. Thị chư chúng sanh, ư Vô Thượng đạo, tất bất thoái chuyển, thường sanh nhân thiên, cụ thọ diệu lạc, nhân quả tương thục, ngộ Phật thọ ký. | 3. ĐỨC PHẬT TÁN THÁN VÀ HỨA KHẢ Đức Phật bảo Ngài Quán Thế Âm Bồ Tát: “Ông có nhân duyên rất lớn với chúng sanh trong cõi Ta Bà. Những hàng Trời, Rồng, hoặc Quỷ, cho đến chúng sanh mắc phải tội khổ trong sáu đường nếu kẻ nào nghe danh hiệu của ông, thấy hình tượng của ông, hay mến tưởng đến ông cùng khen ngợi ông. Thời những chúng sanh ấy đều ở nơi đạo Vô thượng Chánh Đẳng Chánh Giác quyết chẳng còn thối chuyển, thường được sanh vào cõi người, cõi trời hưởng đủ sự vui vi diệu, khi nhân quả sắp thành thục liền được Phật thọ ký cho. |
| Nhữ kim cụ đại từ bi, lân mẫn chúng sanh, cập thiên long bát bộ, thính ngô tuyên thuyết Địa Tạng Bồ Tát bất tư nghị lợi ích chi sự. Nhữ đương đế thính, ngô kim thuyết chi”. Quán Thế Âm ngôn: “Duỵ nhiên, Thế Tôn! Nguyện nhạo dục văn”. | Nay ông sẵn lòng từ bi lớn thương xót các loài chúng sanh và tám bộ chúng Trời, Rồng v.v… mà muốn nghe ta nói những sự lợi ích chẳng thể nghĩ bàn của Ngài Địa Tạng Bồ Tát. Ông nên lắng nghe cho kỹ, nay ta sẽ nói đó!” Ngài Quán Thế Âm Bồ Tát bạch rằng: “Vâng! Bạch đức Thế Tôn con xin ưa muốn nghe”. |
| Phật cáo Quán Thế Âm Bồ Tát: “Vị lai hiện tại chư thế giới trung, hữu thiên nhân thọ thiên phước tận, hữu ngũ suy tướng hiện, hoặc hữu đọa ư ác đạo chi giả. Như thị thiên nhân, nhược nam nhược nữ, đương hiện tướng thời, hoặc kiến Ðịa Tạng Bồ Tát hình tượng, hoặc văn Ðịa Tạng Bồ Tát danh, nhất chiêm nhất lễ. Thị chư thiên nhân, chuyển tăng thiên phước, thọ đại khoái lạc, vĩnh bất đọa tam ác đạo báo. | 4. THẤY NGHE THÊM PHƯỚC TRỜI Đức Phật bảo Ngài Quán Thế Âm Bồ Tát: “Trong các thế giới về thuở hiện tại nay và vị lai sau, có vị trời nào, hưởng phước trời đã mãn, năm tướng suy hao hiện ra nơi thân, hoặc có kẻ phải đọa lạc vào nơi chốn ác đạo. Các vị trời đó, hoặc nam hoặc nữ đương lúc tướng suy hao hiện, hoặc thấy hình tượng của Ngài Địa Tạng Bồ Tát, hoặc nghe tên Ngài Địa Tạng Bồ Tát, rồi một lần chiêm ngưỡng một lần đảnh lễ. Thời các vị trời đó càng thêm lớn phước trời, hưởng sự vui sướng rất nhiều không bao giờ còn phải bị đọa lạc vào ba ác đạo nữa. |
| Hà huống kiến văn Bồ Tát, dĩ chư hương hoa, y phục ẩm thực, bảo bối anh lạc, bố thí cúng dường, sở hoạch công đức phước lợi, vô lượng vô biên. | Huống chi là những người thấy hình tượng Bồ Tát, nghe danh hiệu Bồ Tát rồi đem các thứ hương hoa, đồ y phục, đồ uống ăn, vật báu, chuỗi ngọc… mà bố thí cúng dường, thời người này đặng vô lượng vô biên công đức phước lợi. |
| Phục thứ Quán Thế Âm Bồ Tát! Nhược vị lai hiện tại chư thế giới trung, lục đạo chúng sanh, lâm mạng chung thời, đắc văn Ðịa Tạng Bồ Tát danh, nhất thanh lịch nhĩ căn giả, thị chư chúng sanh, vĩnh bất lịch tam ác đạo khổ. | 5. NGƯỜI BỊNH ĐƯỢC LỢI Lại vầy nữa này Quán Thế Âm! Trong các thế giới về thuở hiện tại nay và vị lai sau, những hàng chúng sanh trong sáu đường, như có kẻ sắp mạng chung mà đặng nghe một tiếng danh hiệu của Ngài Địa Tạng Bồ Tát thoáng qua lỗ tai, thì kẻ mạng chung đó không còn bị đọa vào chốn khổ ba ác đạo. |
| Hà huống lâm mạng chung thời, phụ mẫu quyến thuộc, tương thị mạng chung nhân xá trạch tài vật, bảo bối y phục, tố họa Ðịa Tạng hình tượng. Hoặc sử bệnh nhân vị chung chi thời, nhãn nhĩ kiến văn, tri đạo quyến thuộc tương xá trạch bảo bối đẳng, vị kỳ tự thân tố họa Ðịa Tạng Bồ Tát hình tượng. | Huống chi là lúc sắp mạng chung, cha mẹ cùng hàng thân quyến đem của cải nhà cửa, vật báu, y phục v.v… của người sắp mạng chung đó mà làm của chi phí để tô đắp hay họa vẽ hình tượng của Ngài Địa Tạng Bồ Tát. Rồi làm cho người bịnh lúc chưa chết, hoặc mắt thấy tai nghe biết rằng hàng thân quyến đem nhà cửa vật báu v.v… vì mình mà tô vẽ hình tượng của Ngài Địa Tạng Bồ Tát. |
| Thị nhân nhược thị nghiệp báo, hiệp thọ trọng bệnh giả, thừa tư công đức, tầm tức trù dũ, thọ mạng tăng ích. Thị nhân nhược thị nghiệp báo mạng tận, ứng hữu nhất thiết tội chướng nghiệp chướng, hiệp đọa ác thú giả, thừa tư công đức, mạng chung chi hậu, tức sanh nhân thiên, thọ thắng diệu lạc, nhất thiết tội chướng, tất giai tiêu diệt. | Người bịnh đó nếu có nghiệp báo phải mang lấy bịnh nặng, thời nhờ công đức này liền được lành mạnh, tuổi thọ thêm lâu. Còn nếu người bịnh đó có nghiệp báo số mạng đã hết, lại có đủ tất cả tội chướng, nghiệp chướng đáng lẽ phải đọa vào chốn ác đạo, song vì nhờ công đức này nên sau khi mạng chung, liền được sanh vào cõi trời, cõi người hưởng quả vui thù thắng vi diệu, tất cả tội chướng thảy đều tiêu sạch. |
| Phục thứ Quán Thế Âm Bồ Tát! Nhược vị lai thế, hữu nam tử nữ nhân, hoặc nhũ bộ thời, hoặc tam tuế, ngũ tuế, thập tuế dĩ hạ, vong thất phụ mẫu, nãi cập vong thất huynh đệ tỷ muội. Thị nhân niên ký trưởng đại, tư ức phụ mẫu, cập chư quyến thuộc, bất tri lạc tại hà xứ, sanh hà thế giới, sanh hà thiên trung? | 6. TIÊN VONG ĐƯỢC PHƯỚC Lại vầy nữa, này Quán Thế Âm Bồ Tát! Về đời sau, nếu có kẻ nam tử, người nữ nhơn nào, hoặc lúc còn bú mớm, hoặc lúc lên ba tuổi, hoặc lúc lên năm tuổi, mười tuổi trở xuống mà chết mất anh chị em. Đến khi người đó khôn lớn nhớ tưởng đến cha mẹ cùng hàng thân quyến không rõ đọa lạc vào chốn nào, hay sanh về thế giới nào, hoặc sanh lên cõi trời nào? |
| Thị nhân nhược năng tố họa Địa Tạng Bồ Tát hình tượng, nãi chí văn danh, nhất chiêm nhất lễ, nhất nhật chí thất nhật, mạc thoái sơ tâm, văn danh kiến hình, chiêm lễ cúng dường. Thị nhân quyến thuộc, giả nhân nghiệp cố, đọa ác thú giả, kế đương kiếp số, thừa tư nam nữ, huynh đệ tỷ muội, tố họa Địa Tạng hình tượng, chiêm lễ công đức, tầm tức giải thoát, sanh nhân thiên trung, thọ thắng diệu lạc. | Người đó như có thể tô vẽ hình tượng của Ngài Địa Tạng Bồ Tát, nhẫn đến nghe danh hiệu của Ngài rồi một lần chiêm ngưỡng một lần đảnh lễ, từ một ngày cho đến bảy ngày đừng thối thất tâm ban đầu, nghe danh hiệu thấy hình tượng chiêm lễ cúng dường. Thời quyến thuộc đã sớm khuất của người đó nếu do ác nghiệp mà bị đọa vào ác đạo tính ra phải chịu đến số kiếp, nay nhờ công đức tô vẽ hình tượng của Ngài Địa Tạng Bồ Tát và chiêm lễ cúng dường của con cái, hay của anh em chị em, nên liền đặng giải thoát, được sanh lên cõi trời, cõi người hưởng quả vui thù thắng vi diệu. |
| Thị nhân quyến thuộc, như hữu phước lực, dĩ sanh nhân thiên, thọ thắng diệu lạc giả, tức thừa tư công đức, chuyển tăng thánh nhân, thọ vô lượng lạc. | Còn như quyến thuộc đã sớm khuất của người đó có phước lành, đã được sanh lên cõi trời, cõi người hưởng thọ quả vui thù thắng vi diệu rồi, thời nhờ công đức này càng thêm lớn nghiệp nhân về bậc Thánh, hưởng vô lượng quả vui. |
| Thị nhân cánh năng tam thất nhật trung, nhất tâm chiêm lễ Địa Tạng hình tượng, niệm kỳ danh tự, mãn ư vạn biến, đương đắc Bồ Tát hiện vô biên thân, cụ cáo thị nhân, quyến thuộc sanh giới. Hoặc ư mộng trung, Bồ Tát hiện đại thần lực, thân lãnh thị nhân, ư chư thế giới, kiến chư quyến thuộc. | Như người đó lại có thể trong hai mươi mốt ngày, chuyên lòng chiêm lễ hình tượng của Ngài Địa Tạng Bồ Tát và niệm lấy danh hiệu của Ngài đủ số một muôn biến, sẽ đặng Địa Tạng Bồ Tát hiện vô biên thân, mách cho người đó rõ nơi cõi của hàng thân quyến sớm khuất kia đã sanh về. Hoặc trong giấc mộng, Địa Tạng Bồ Tát hiện sức thần thông lớn, tự dắt người đó đến các thế giới thấy hàng quyến thuộc. |
| Cánh năng mỗi nhật, niệm Bồ Tát danh thiên biến, chí ư thiên nhật. Thị nhân đương đắc Bồ Tát khiển sở tại thổ địa quỷ thần, chung thân vệ hộ, hiện thế y thực phong dật, vô chư tật khổ, nãi chí hoạnh sự, bất nhập kỳ môn, hà huống cập thân. Thị nhân tất cánh đắc Bồ Tát ma đảnh thọ ký. | Nếu người đó lại có thể trong mỗi ngày niệm danh hiệu của Bồ Tát một nghìn biến luôn đến một nghìn ngày. Thời người đó sẽ được Bồ Tát sai các vị Quỷ Thần ở tại chỗ đó hộ vệ trọn đời, hiện đời món ăn đồ mặc dư dật, không có các thứ bịnh khổ, cho đến các sự tai vạ còn không hề vào đến cửa, huống nữa là đến nơi thân. Rốt ráo rồi người đó được Ngài Địa Tạng Bồ Tát xoa đảnh thọ ký cho. |
| Phục thứ Quán Thế Âm Bồ Tát! Nhược vị lai thế, hữu thiện nam tử, thiện nữ nhân, dục phát quảng đại từ tâm, cứu độ nhất thiết chúng sanh giả, dục tu Vô Thượng Bồ Đề giả, dục xuất ly tam giới giả. Thị chư nhân đẳng, kiến Địa Tạng hình tượng, cập văn danh giả, chí tâm quy y, hoặc dĩ hương hoa y phục, bảo bối ẩm thực, cúng dường chiêm lễ. Thị thiện nam nữ đẳng, sở nguyện tốc thành, vĩnh vô chướng ngại. | 7. NGUYỆN LỚN SỚM THÀNH Lại vầy nữa, này Quán Thế Âm Bồ Tát! Về đời sau, như có kẻ thiện nam người thiện nữ nào muốn phát lòng từ rộng lớn để cứu độ tất cả chúng sanh, muốn tu đạo Vô thượng Chánh Đẳng Chánh Giác, muốn thoát khỏi tam giới. Những người đó thấy hình tượng và nghe danh hiệu của Ngài Địa Tạng Bồ Tát, rồi chí tâm quy y hoặc đem hương hoa, y phục, vật báu, đồ ăn uống v.v… để cúng dường chiêm ngưỡng đảnh lễ, thời chỗ nguyện cầu của kẻ thiện nam cùng thiện nữ đó mau được thành tựu không bao giờ bị chướng ngại. |
| Phục thứ Quán Thế Âm! Nhược vị lai thế, hữu thiện nam tử, thiện nữ nhân, dục cầu hiện tại vị lai bách thiên vạn ức đẳng nguyện, bách thiên vạn ức đẳng sự, đản đương quy y chiêm lễ, cúng dường tán thán, Ðịa Tạng Bồ Tát hình tượng. Như thị sở nguyện sở cầu, tất giai thành tựu. Phục nguyện Địa Tạng Bồ Tát cụ đại từ bi, vĩnh ủng hộ ngã, thị nhân ư thụy mộng trung, tức đắc Bồ Tát ma đảnh thọ ký. | Lại vầy nữa, này Quán Thế Âm Bồ Tát! Trong đời sau, như có kẻ thiện nam, người thiện nữ nào, muốn cầu trăm nghìn muôn ức điều nguyện trăm nghìn muôn ức sự về hiện tại cùng vị lai, thời chỉ nên quy y chiêm ngưỡng đảnh lễ, cúng dường, ngợi khen hình tượng của Ngài Địa Tạng Bồ Tát. Được như thế thời nguyện những chi và cầu những chi thảy đều thành tựu cả. Lại cầu mong Địa Tạng Bồ Tát, vận đức từ bi rộng lớn ủng hộ mãi cho, người đó trong giấc chiêm bao liền đặng Ngài Địa Tạng Bồ Tát xoa đảnh thọ ký. |
| Phục thứ Quán Thế Âm Bồ Tát! Nhược vị lai thế, thiện nam tử, thiện nữ nhân. Ư Đại Thừa kinh điển, thâm sanh trân trọng, phát bất tư nghị tâm, dục độc dục tụng. Túng ngộ minh sư, giáo thị linh thục, toàn đắc toàn vong, động kinh niên nguyệt, bất năng độc tụng. Thị thiện nam tử đẳng, hữu túc nghiệp chướng, vị đắc tiêu trừ, cố ư Đại Thừa kinh điển, vô độc tụng tánh. | 8. ĐƯỢC TRÍ HUỆ Lại vầy nữa, này Quán Thế Âm Bồ Tát! Trong đời sau, như có người thiện nam, kẻ thiện nữ nào sanh lòng rất trân trọng đối với Kinh điển Đại thừa, phát tâm bất tư nghị muốn đọc muốn tụng Kinh điển ấy. Dầu gặp đặng bậc Minh sư truyền dạy cho những người đó học tập, nhưng đọc rồi quên rồi, trải đến cả tháng cả năm vẫn không đọc tụng được. Những kẻ thiện nam đó vì có nghiệp chướng đời trước chưa trừ sạch, cho nên ở nơi Kinh điển Đại thừa không có công năng đọc tụng. |
| Như thị chi nhân, văn Địa Tạng Bồ Tát danh, kiến Địa Tạng Bồ Tát tượng, cụ dĩ bổn tâm, cung kính trần bạch, cánh dĩ hương hoa, y phục ẩm thực, nhất thiết ngoạ cụ, cúng dường Bồ Tát. Dĩ tịnh thủy nhất trản, kinh nhất nhật nhất dạ, an Bồ Tát tiền, nhiên hậu hiệp chưởng thỉnh phục, hồi thủ hướng Nam. Lâm nhập khẩu thời, chí tâm trịnh trọng, phục thủy ký tất, thận ngũ tân tửu nhục, tà dâm vọng ngữ, cập chư sát hại, nhất thất nhật hoặc tam thất nhật. | Những hạng người này khi nghe danh hiệu của Ngài Địa Tạng Bồ Tát, đem hết bổn tâm cung kính bày tỏ với Bồ Tát, rồi dùng hương hoa, y phục, đồ ăn, tất cả đồ ngọa cụ v.v… cúng dường hình tượng Bồ Tát. Dùng một chén nước trong để trước tượng Bồ Tát một ngày một đêm, sau đó cung kính chắp tay thỉnh để uống, xây mặt về hướng Nam. Khi nước vào miệng phải chí tâm trịnh trọng, uống nước xong, phải cữ ngũ tân, rượu, thịt, tà dâm, vọng ngữ và các việc giết hại trong bảy ngày hoặc hai mươi mốt ngày. |
| Thị thiện nam tử, thiện nữ nhân, ư thụy mộng trung, cụ kiến Địa Tạng Bồ Tát hiện vô biên thân, ư thị nhân xứ, thọ quán đảnh thủy. Kỳ nhân mộng giác, tức hoạch thông minh, ưng thị kinh điển, nhất lịch nhĩ căn, tức đương vĩnh ký, cánh bất vong thất nhất cú nhất kệ. | Người thiện nam cùng thiện nữ đó trong giấc chiêm bao thấy Địa Tạng Bồ Tát hiện thân vô biên rưới nước trên đảnh của người đó. Sau khi thức dậy, người đó liền đặng thông minh, một phen nghe đến những Kinh điển Đại thừa ấy liền sẽ nhớ mãi, không bao giờ còn quên một câu kệ nữa. |
| Phục thứ Quán Thế Âm Bồ Tát! Nhược vị lai thế, hữu chư nhân đẳng, y thực bất túc, cầu giả quai nguyện, hoặc đa bệnh tật, hoặc đa hung suy, gia trạch bất an, quyến thuộc phân tán, hoặc chư hoạnh sự, đa lai ngỗ thân, thụy mộng chi gian, đa hữu kinh bố. Như thị nhân đẳng, văn Địa Tạng danh, kiến Địa Tạng hình, chí tâm cung kính, niệm mãn vạn biến, thị chư bất như ý sự, tiệm tiệm tiêu diệt, tức đắc an lạc, y thực phong dật, nãi chí ư thụy mộng trung, tất giai an lạc. | 9. TAI NẠN TIÊU TRỪ Lại vầy nữa, này Quán Thế Âm Bồ Tát! Về trong đời sau, như có những người nào ăn mặc không đủ, cầu chi cũng không toại nguyện, hoặc thân nhiều tật bịnh, hoặc nhiều sự hung suy, nhà cửa không yên ổn, quyến thuộc chia lìa, hoặc các sự tai vạ cứ đến khuấy nhiễu nơi thân luôn, trong giấc mộng thường phải kinh sợ. Những người như thế đó, khi nghe danh hiệu của Ngài Địa Tạng Bồ Tát, thấy hình tượng của Địa Tạng Bồ Tát nên chí tâm cung kính niệm đủ một muôn biến, thời những sự không toại ý trên đó sẽ tiêu sạch lần lần, liền đặng an vui, đồ ăn mặc dư dật, cho đến trong giấc mộng thảy đều an ổn vui vẻ. |
| Phục thứ Quán Thế Âm Bồ Tát! Nhược vị lai thế, hữu thiện nam tử, thiện nữ nhân, hoặc nhân trị sanh, hoặc nhân công tư, hoặc nhân sanh tử, hoặc nhân cấp sự, nhập sơn lâm trung, quá độ hà hải, nãi cập đại thủy, hoặc kinh hiểm đạo. Thị nhân tiên đương niệm Địa Tạng Bồ Tát danh vạn biến, sở quá thổ địa, quỷ thần vệ hộ, hành trụ tọa ngọa, vĩnh bảo an lạc, nãi chí phùng ư hổ lang sư tử, nhất thiết độc hại, bất năng tổn chi”. | 10. KHỎI HIỂM NGUY Lại vầy nữa, này Quán Thế Âm Bồ Tát! Về đời sau, nếu có người thiện nam thiện nữ nào, hoặc nhơn sự làm ăn, hoặc nhơn sự công chuyện tư, hoặc nhơn sự sanh cùng tử, hoặc nhơn việc gấp mà phải vào trong rừng núi, hay là qua sông vượt biển hoặc gặp nước lụt lớn, hoặc đi ngang đường hiểm trở. Người ấy trước khi đi nên niệm danh hiệu của Ngài Địa Tạng Bồ Tát một muôn biến, được thế thời đi qua nơi nào chốn nào cũng có các vị Quỷ Thần hộ vệ, lúc đi đứng, khi nằm ngồi, đều được an ổn vui vẻ luôn, cho đến dầu gặp loài hùm sói sư tử… nhưng tất cả thứ độc hại đều không thể phạm đến người đó được. |
| Phật cáo Quán Thế Âm Bồ Tát: “Thị Địa Tạng Bồ Tát, ư Diêm Phù Đề, hữu đại nhân duyên, nhược thuyết ư chư, chúng sanh kiến văn, lợi ích đẳng sự, bách thiên kiếp trung, thuyết bất năng tận. Thị cố Quán Thế Âm! Nhữ dĩ thần lực, lưu bố thị kinh, linh Ta Bà thế giới chúng sanh, bách thiên vạn kiếp, vĩnh thọ an lạc”. Nhĩ thời Thế Tôn, nhi thuyết kệ ngôn: | Đức Phật bảo Ngài Quán Thế Âm Bồ Tát: “Ngài Địa Tạng Bồ Tát có nhân duyên rất lớn với cõi Diêm Phù Đề. Nếu nói về những sự mà các hàng chúng sanh thấy hình nghe tên của Ngài Địa Tạng Bồ Tát được lợi ích, thời dầu nói đến trong trăm nghìn kiếp cũng không hết được. Này Quán Thế Âm Bồ Tát! Vì thế Ông nên dùng thần lực mà lưu truyền kinh này làm cho chúng sanh trong cõi Ta Bà đây mãi đến trăm nghìn kiếp được hưởng những sự an vui luôn”. Bấy giờ đức Thế Tôn liền nói kệ rằng: |
| Ngô quán Địa Tạng oai thần lực Hằng hà sa kiếp thuyết nan tận Kiến văn chiêm lễ nhất niệm gian Lợi ích nhân thiên vô lượng sự. |
Ta xem Địa Tạng sức oai thần Kiếp số Hằng sa khó tỏ trần, Thấy nghe một niệm chiêm ngưỡng lễ, Trời, người lợi ích sự không ngằn, |
| Nhược nam nhược nữ nhược long thần Báo tận ứng đương đọa ác đạo Chí tâm quy y Đại Sĩ thân Thọ mạng chuyển tăng trừ tội chướng. |
Hoặc Rồng hoặc Thần cùng nam nữ Báo tận sẽ sa vào đường dữ, Chí tâm quy mạng Đại Sĩ thân, Tuổi thọ thêm nhiều trừ tội dữ. |
| Thiếu thất phụ mẫu ân ái giả Vị tri hồn thần tại hà thú Huynh đệ tỷ muội cập chư thân Sanh trưởng dĩ lai giai bất thức. |
Trẻ thơ chết mất mẹ cùng cha, Huynh đệ chị em kẻ ruột rà, Lớn khôn nghĩ đến đều không biết, Nẻo dữ đường lành ở đâu là? |
| Hoặc tố hoặc họa Đại Sĩ thân Bi luyến chiêm lễ bất tạm xả Tam thất nhật trung niệm kỳ danh Bồ Tát đương hiện vô biên thể. |
Hoặc vẽ, hoặc tô Đại Sĩ hình Cảm thương chiêm lễ biệt chẳng đành, Hăm mốt ngày luôn niệm danh hiệu. Bồ tát hiện thân đến bên mình, |
| Thị kỳ quyến thuộc sở sanh giới Túng đọa ác thú tầm xuất ly Nhược năng bất thoái thị sơ tâm Tức hoạch ma đảnh thọ thánh ký. |
Chỉ rành quyến thuộc ở nơi nào, Dầu sa ác thú cũng ra mau, Nếu được không lui lòng kính ngưỡng, Thánh ký, Bồ tát vuốt đầu trao. |
| Dục tu Vô Thượng Bồ Ðề giả Nãi chí xuất ly tam giới khổ Thị nhân ký phát đại bi tâm Tiên đương chiêm lễ Đại Sĩ tượng. |
Bồ Đề Vô thượng muốn tu hành, Mong ra ba cõi khỏi tử sinh, Người này đã phát lòng bi lớn Trước nên chiêm lễ Đại Sĩ hình. |
| Nhất thiết chư nguyện tốc thành tựu Vĩnh vô nghiệp chướng năng già chỉ Hữu nhân phát tâm niệm kinh điển Dục độ quần mê siêu bỉ ngạn. |
Nghe tên quy y Đấng trọn lành, Cúng dường cung kính phát lòng thành, Nghiệp chướng chẳng hề ngăn chướng đặng, Bao nhiêu mong ước sớm viên thành. |
| Tuy lập thị nguyện bất tư nghị Toàn độc toàn vong đa phế thất Tư nhân hữu nghiệp chướng hoặc cố Ư Ðại Thừa kinh bất năng ký. |
Có kẻ phát tâm tụng Kinh sách Muốn độ chúng sanh khỏi tai ách Dầu lập nguyện lớn chẳng nghĩ bàn Đọc rồi quên rồi luôn sót mất. |
| Cúng dường Ðịa Tạng dĩ hương hoa Y phục, ẩm thực chư ngoạn cụ Dĩ tịnh thủy an Đại Sĩ tiền Nhất nhật nhất dạ cầu phục chi. |
Người này nghiệp chướng nó làm mê Học Đại thừa Kinh khó mọi bề Y phục, uống ăn, các ngọa cụ, Cúng dường Địa Tạng với hương hoa. Dùng chén nước trong bày trước tượng, Cách một ngày đêm bưng lấy uống, |
| Phát ân trọng tâm, thận ngũ tân Tửu nhục tà dâm cập vọng ngữ. Tam thất nhật nội vật sát hại Chí tâm tư niệm Đại Sĩ danh. |
Sanh lòng ân trọng cữ ngũ tân Rượu thịt, tà dâm cùng dối luống. Trong hăm mốt ngày chớ sát sanh, Chuyên lòng tưởng niệm Thượng Nhơn danh, |
| Tức ư mộng trung kiến vô biên Giác lai tiện đắc lợi căn nhĩ Ứng thị kinh giáo lịch nhĩ văn Thiên vạn sanh trung vĩnh bất vong. |
Chiêm bao thấy rõ Tôn dung hiện, Thức rồi, liền đặng trí khôn lanh. Đại Thừa Kinh giáo nghe qua tai, Nghìn vạn đời sau nhớ chẳng sai, |
| Dĩ thị Đại Sĩ bất tư nghị Năng sử tư nhân hoạch thử tuệ Bần cùng chúng sanh cập tật bệnh Gia trạch hung suy quyến thuộc ly. |
Chính nhờ Đại Sĩ oai thần lớn Thầm giúp người kia có huệ tài. Chúng sanh nghèo khổ lại ốm đau, Cửa nhà họa hoạn, người lìa nhau |
| Thụy mộng chi trung tất bất an Cầu giả quai vi vô xứng toại Chí tâm chiêm lễ Địa Tạng tượng Nhất thiết ác sự giai tiêu diệt. |
Ngủ mê mộng mị không an giấc, Cầu muốn hỏng hư chẳng được nào! Dốc lòng chiêm lễ Địa Tạng Ngài, Bao nhiêu việc ác thảy tiêu ngay |
| Chí ư mộng trung tận đắc an Y thực phong nhiêu thần quỷ hộ Dục nhập sơn lâm cập độ hải Độc ác cầm thú cập ác nhân. |
Nhẫn đến chiêm bao đều an cả, Quỷ Thần phò hộ, của dư xài. Muốn qua sông biển, đến núi rừng, Cầm thú độc nguy, giặc đón đường, |
| Ác thần ác quỷ tinh ác phong Nhất thiết chư nạn chư khổ não. Đản đương chiêm lễ cập cúng dường Địa Tạng Bồ Tát Đại Sĩ tượng. |
Ác Thần, Ác Quỷ, mưa gió dữ, Nhiều nỗi gian nan khốn không lường, Sắp sửa ra đi đối trước tượng Cúng dường kính lễ cùng chiêm ngưỡng. |
| Như thị sơn lâm đại hải trung Ứng thị chư ác giai tiêu diệt. Quán Âm chí tâm thính ngô thuyết Địa Tạng vô tận bất tư nghị. |
Núi rừng biển cả có vào trong Ác tai tiêu sạch thường an sướng. Quán Âm lắng nghe ta nói rõ Địa Tạng vô lượng oai thần đó, |
| Bách thiên vạn kiếp thuyết bất chu Quảng tuyên Đại Sĩ như thị lực. Địa Tạng danh tự nhân nhược văn Nãi chí kiến tượng chiêm lễ giả. |
Trăm nghìn muôn kiếp thuật chẳng rồi, Rộng tuyên Đại Sĩ đầy sức nọ! Như người nghe đến Địa Tạng danh, Thấy hình chiêm lễ hết lòng thành, |
| Hương hoa y phục ẩm thực phụng Cúng dường bách thiên thọ diệu lạc. Nhược năng dĩ thử hồi pháp giới Tất cánh thành Phật siêu sanh tử. |
Hương hoa, ăn uống, dâng y phục, Trăm nghìn báo đẹp hưởng điều lành. Nếu hay đem công hồi pháp giới, Rốt ráo thành Phật, sanh tử khỏi, |
| Thị cố Quán Âm nhữ đương tri Phổ cáo hằng sa chư quốc độ. |
Quán Âm nên biết gắng tuyên bày, Truyền khắp Hằng sa nhiều nước cõi! |
| ♥ ♥ ♥ 13. Chúc Lụy Nhân Thiên Phẩm Đệ Thập Tam |
PHẨM THỨ MƯỜI BA: DẶN DÒ CỨU ĐỘ NHƠN THIÊN |
| Nhĩ thời Thế Tôn cử kim sắc tý, hựu ma Địa Tạng Bồ Tát Ma Ha Tát đảnh, nhi tác thị ngôn: “Địa Tạng! Địa Tạng! Nhữ chi thần lực, bất khả tư nghị; nhữ chi từ bi, bất khả tư nghị; nhữ chi trí tuệ, bất khả tư nghị; nhữ chi biện tài, bất khả tư nghị. Chánh sử thập phương chư Phật, tán thán tuyên thuyết nhữ chi bất tư nghị sự, thiên vạn kiếp trung, bất năng đắc tận. | 1. ĐỨC PHẬT GIAO PHÓ Lúc đó Đức Thế Tôn giơ cánh tay sắc vàng xoa đảnh Ngài Địa Tạng đại Bồ Tát mà bảo rằng: “Địa Tạng! Địa Tạng! Thần lực của ông không thể nghĩ bàn, đức từ bi của ông không thể nghĩ bàn, trí huệ của ông không thể nghĩ bàn. Dầu cho các Đức Phật ở mười phương khen ngợi tuyên nói những sự chẳng thể nghĩ bàn của ông trăm nghìn muôn ức kiếp cũng chẳng hết đặng. |
| Địa Tạng! Địa Tạng! Ký ngô kim nhật tại Đao Lợi thiên trung, ư bách thiên vạn ức bất khả thuyết, bất khả thuyết nhất thiết chư Phật, Bồ Tát, thiên long bát bộ, đại hội chi trung. Tái dĩ nhân thiên chư chúng sanh đẳng, vị xuất tam giới, tại hỏa trạch trung giả, phó chúc ư nhữ. | Này Địa Tạng! Địa Tạng! Ông nên nhớ hôm nay Ta ở trong cung trời Đao Lợi, nơi pháp hội lớn có trăm nghìn muôn ức bất khả thuyết, bất khả thuyết tất cả các đức Phật, các vị Bồ Tát, các hàng Trời, Rồng, tám bộ chúng đây, một lần nữa đem các hàng chúng sanh, những kẻ ở trong nhà lửa chưa ra khỏi ba cõi, mà giao phó cho ông. |
| Vô linh thị chư chúng sanh, đọa ác thú trung, nhất nhật nhất dạ, hà huống cánh lạc Ngũ Vô Gián, cập A Tỳ địa ngục, động kinh thiên vạn ức kiếp, vô hữu xuất kỳ. | Ông chớ để các chúng sanh đó phải bị đọa vào các ác đạo dầu là chừng một ngày, một đêm, huống chi lại để cho chúng nó phải bị đọa lạc vào địa ngục ngũ Vô Gián cùng địa ngục A Tỳ, mãi đến nghìn muôn ức kiếp không lúc nào ra khỏi ư! |
| Địa Tạng! Thị Nam Diêm Phù Đề chúng sanh, chí tánh vô định, tập ác giả đa, túng phát thiện tâm, tu du tức thoái, nhược ngộ ác duyên, niệm niệm tăng trưởng. Dĩ thị chi cố, ngô phân thị hình, bách thiên ức hóa độ, tùy kỳ căn tánh, nhi độ thoát chi. | Này Địa Tạng! Tâm tánh của chúng sanh cõi Diêm Phù Đề không định, phần đông đều quen theo thói ác, thoảng hoặc có người phát tâm lành, nhưng rồi không bao lâu liền thối thất, còn như duyên ác lại luôn luôn tăng trưởng. Cũng vì lẽ đó, nên ta phải chia thân này ra trăm nghìn ức để hóa độ, thuận theo căn tánh của chúng đó hầu làm cho chúng đó được giải thoát. |
| Địa Tạng! Ngô kim ân cần dĩ thiên nhân chúng, phó chúc ư nhữ. Vị lai chi thế, nhược hữu thiên nhân, cập thiện nam tử, thiện nữ nhân. Ư Phật pháp trung, chủng thiểu thiện căn, nhất mao nhất trần, nhất sa nhất trích, nhữ dĩ đạo lực, ủng hộ thị nhân, tiệm tu Vô Thượng, vật linh thoái thất. | Này Địa Tạng! Hôm nay ta ân cần đem chúng Trời, Người giao phó cho ông. Trong đời sau, như có hàng Trời, Người cùng thiện nam, thiện nữ nào trồng chút ít căn lành ở trong Phật pháp, chừng bằng sợi lông, mảy trần, hột cát, giọt nước, thời ông nên dùng đạo lực của ông ủng hộ người đó, làm cho người đó tu tập lần lần đạo hạnh Vô thượng, chớ để họ thối thất. |
| Phục thứ Địa Tạng! Vị lai thế trung, nhược thiên nhược nhân, tùy nghiệp báo ứng, lạc tại ác thú, lâm đọa thú trung, hoặc chí môn thủ, thị chư chúng sanh, nhược năng niệm đắc nhất Phật danh, nhất Bồ Tát danh, nhất cú nhất kệ, Ðại Thừa kinh điển. Thị chư chúng sanh, nhữ dĩ thần lực, phương tiện cứu bạt, ư thị nhân sở, hiện vô biên thân, vi toái địa ngục, khiển linh sanh thiên, thọ thắng diệu lạc”. Nhĩ thời Thế Tôn, nhi thuyết kệ ngôn: | Lại vầy nữa, này Địa Tạng Bồ Tát! Trong đời sau, hoặc có trời hay người nào phải theo nghiệp mà thọ báo bị đọa vào chốn ác đạo, đến khi bị đọa vào ác đạo vừa bước đến cửa địa ngục, những chúng sanh đó nếu có thể niệm đặng danh hiệu của đức Phật, hay danh hiệu của một vị Bồ Tát, cùng một câu kệ Kinh điển Đại thừa. Ông nên dùng thần lực của ông tìm phương chước cứu vớt các chúng sanh đó, ông nên hiện thân ra trước kẻ đó, phá tan địa ngục làm cho họ được sanh lên cõi trời hưởng những sự vui vi diệu thù thắng”. Bấy giờ đức Thế Tôn liền nói kệ rằng: |
| Hiện tại vị lai thiên nhân chúng Ngô kim ân cần phó chúc nhữ. Dĩ đại thần thông phương tiện độ Vật linh đọa tại chư ác thú. |
Đời nay đời sau chúng Thiên, Nhơn Nay ta ân cần dặn bảo ông; Dùng đại thần thông quyền độ họ, Đừng cho ác đạo đọa vào trong. |
| Nhĩ thời Ðịa Tạng Bồ Tát Ma Ha Tát, hồ quỵ hiệp chưởng bạch Phật ngôn: “Thế Tôn! Duy nguyện Thế Tôn! Bất dĩ vi lự. Vị lai thế trung, nhược hữu thiện nam tử, thiện nữ nhân, ư Phật pháp trung, nhất niệm cung kính. Ngã diệc bách thiên phương tiện, độ thoát thị nhân, ư sanh tử trung, tốc đắc giải thoát. Hà huống văn chư thiện sự, niệm niệm tu hành, tự nhiên ư Vô Thượng đạo, vĩnh bất thoái chuyển”. | 2. BỒ TÁT TUÂN CHỈ Bấy giờ Ngài Địa Tạng đại Bồ Tát quỳ gối chắp tay bạch cùng Đức Phật rằng: “Bạch đức Thế Tôn! Cúi xin đức Thế Tôn chớ lo. Trong đời sau, nếu có người thiện nam cùng kẻ thiện nữ nào, đối với trong Phật pháp có một niệm cung kính, con cũng dùng trăm nghìn phương tiện độ thoát người đó, làm cho mau đặng giải thoát trong đường sanh tử, huống nữa là nghe các việc lành rồi luôn luôn tu hành, tự nhiên ở nơi đạo Vô thượng không bao giờ còn thối chuyển”. |
| Thuyết thị ngữ thời, hội trung hữu nhất Bồ Tát, danh Hư Không Tạng, bạch Phật ngôn: “Thế Tôn! Ngã tự chí Đao Lợi, văn ư Như Lai tán thán Địa Tạng Bồ Tát, oai thần Địa Tạng Bồ Tát thế lực, bất khả tư nghị. Vị lai thế trung, nhược hữu thiện nam tử, thiện nữ nhân, nãi chí nhất thiết thiên long, văn thử kinh điển, cập Địa Tạng danh tự, hoặc chiêm lễ hình tượng, đắc kỷ chủng phước lợi? Duy nguyện Thế Tôn! Vi vị lai hiện tại, nhất thiết chúng đẳng, lược nhi thuyết chi”. | 3. HƯ KHÔNG TẠNG BẠCH HỎI Lúc Ngài Địa Tạng Bồ Tát bạch lời nói trên đó vừa xong, trong pháp hội có một vị Bồ Tát tên là Hư Không Tạng bạch cùng đức Phật rằng: “Bạch đức Thế Tôn! Từ khi con đến cung trời Đao Lợi này nghe đức Như Lai ngợi khen oai thần thế lực không thể nghĩ bàn của Ngài Địa Tạng Bồ Tát. Trong đời sau, hoặc có người thiện nam cùng thiện nữ nào, cho đến tất cả hàng Trời, Rồng v.v… nghe Kinh điển này và nghe danh tự của Địa Tạng Bồ Tát, cùng với chiêm lễ hình tượng Địa Tạng Bồ Tát, thời những kẻ ấy được bao nhiêu điều phước lợi? Cúi mong đức Thế Tôn vì tất cả hàng chúng sanh ở hiện tại và vị lai mà nói lược việc ấy cho”. |
| Phật cáo Hư Không Tạng Bồ Tát: “Đế thính! Đế thính! Ngô đương vị nhữ, phân biệt thuyết chi. Nhược vị lai thế, hữu thiện nam tử, thiện nữ nhân, kiến Địa Tạng hình tượng, cập văn thử kinh, nãi chí độc tụng, hương hoa ẩm thực, y phục trân bảo, bố thí cúng dường, tán thán chiêm lễ, đắc nhị thập bát chủng lợi ích: | 4. HAI MƯƠI TÁM ĐIỀU LỢI Đức Phật bảo Ngài Hư Không Tạng Bồ Tát: “Lắng nghe! Lắng nghe cho kỹ! Ta sẽ vì ông mà nói rõ việc ấy cho. Trong đời sau, người thiện nam cùng thiện nữ nào thấy hình tượng của Ngài Địa Tạng Bồ Tát và nghe kinh này, cho đến đọc tụng, dùng hương hoa, đồ ăn món uống, y phục, vật báu mà bố thí cúng dường ngợi khen chiêm lễ thời kẻ ấy được hai mươi tám điều lợi ích như sau đây: |
| Nhất giả, thiên long hộ niệm. | 1. Các hàng Trời, Rồng thường hộ niệm. |
| Nhị giả, thiện quả nhật tăng. | 2. Quả lành càng ngày càng thêm lớn. |
| Tam giả, tập thánh thượng nhân. | 3. Chứa nhóm nhơn vô thượng của Thánh. |
| Tứ giả, Bồ Đề bất thoái. | 4. Mãi không còn thối thất Bồ Đề. |
| Ngũ giả, y thực phong túc. | 5. Đồ mặc món ăn dồi dào đầy đủ. |
| Lục giả, tật dịch bất lâm. | 6. Những bệnh tật không đến nơi thân. |
| Thất giả, ly thủy hỏa tai. | 7. Khỏi những tai nạn về lửa và nước. |
| Bát giả, vô đạo tặc ách. | 8. Không có bị hại vì trộm cướp. |
| Cửu giả, nhân kiến khâm kính. | 9. Người khác thấy đến sanh lòng cung kính. |
| Thập giả, thần quỷ trợ trì. | 10. Các hàng Quỷ Thần theo hộ trì. |
| Thập nhất giả, nữ chuyển nam thân. | 11. Đời sau thân gái sẽ chuyển thành thân trai. |
| Thập nhị giả, vi vương thần nữ. | 12. Đời sau sẽ làm con gái các hàng Vương Giả, Đại Thần. |
| Thập tam giả, đoan chánh tướng hảo. | 13. Thân tướng xinh đẹp. |
| Thập tứ giả, đa sanh thiên thượng. | 14. Phần nhiều được sanh về cõi trời. |
| Thập ngũ giả, hoặc vi đế vương. | 15. Hoặc làm bậc vua chúa. |
| Thập lục giả, túc trí mạng thông. | 16. Có trí sáng biết rõ việc trong những đời trước. |
| Thập thất giả, hữu cầu giai tùng. | 17. Có mong cầu chi cũng được toại ý. |
| Thập bát giả, quyến thuộc hoan lạc. | 18. Quyến thuộc an vui. |
| Thập cửu giả, chư hoạnh tiêu diệt. | 19. Các tai vạ bất ngờ đều dứt sạch. |
| Nhị thập giả, nghiệp đạo vĩnh trừ. | 20. Các nghiệp về ác đạo đều trừ hẳn. |
| Nhị thập nhất giả, khứ xứ tận thông. | 21. Đi đến đâu cũng đều không bị sự trở ngại. |
| Nhị thập nhị giả, dạ mộng an lạc. | 22. Đêm nằm chiêm bao an ổn vui vẻ. |
| Nhị thập tam giả, tiên vong ly khổ. | 23. Những người thân tộc đã chết nếu có tội thời được khỏi khổ. |
| Nhị thập tứ giả, túc phước thọ sanh. | 24. Nếu về đời trước có phước thời được thọ sanh về cõi vui sướng. |
| Nhị thập ngũ giả, chư thánh tán thán. | 25. Các bậc Thánh ngợi khen. |
| Nhị thập lục giả, thông minh lợi căn. | 26. Căn tánh lanh lợi thông minh. |
| Nhị thập thất giả, nhiêu từ mẫn tâm. | 27. Giàu lòng từ mẫn. |
| Nhị thập bát giả, tất cánh thành Phật. | 28. Rốt ráo thành Phật. |
| Phục thứ Hư Không Tạng Bồ Tát! Nhược hiện tại vị lai, thiên long quỷ thần, văn Địa Tạng danh, lễ Địa Tạng hình, hoặc văn Địa Tạng Bổn Nguyện sự hạnh, tán thán chiêm lễ, đắc thất chủng lợi ích: | 5. BẢY ĐIỀU LỢI Lại vầy nữa, này Hư Không Tạng Bồ Tát! Như hàng Trời, Rồng, Quỷ, Thần ở hiện tại và vị lai nghe danh hiệu của Ngài Địa Tạng Bồ Tát, đảnh lễ hình tượng của Ngài Địa Tạng Bồ Tát, hoặc nghe các sự về bổn nguyện tu hành của Ngài Địa Tạng Bồ Tát mà ngợi khen chiêm lễ, thời sẽ đặng bảy điều lợi ích: |
| Nhất giả, tốc siêu thánh địa. Nhị giả, ác nghiệp tiêu trừ. Tam giả, chư Phật hộ lâm. Tứ giả, Bồ Đề bất thoái. Ngũ giả, tăng trưởng bổn lực. Lục giả, túc mạng giai thông. Thất giả, tất cánh thành Phật. |
1. Mau chứng bậc Thánh. 2. Nghiệp ác tiêu diệt. 3. Chư Phật đến ủng hộ. 4. Không thối thất Bồ Đề. 5. Bổn lực được tăng trưởng. 6. Việc đời trước đều rõ biết. 7. Rốt ráo thành Phật. |
| Nhĩ thời thập phương nhất thiết chư lai, bất khả thuyết, bất khả thuyết, chư Phật Như Lai, cập Đại Bồ Tát, thiên long bát bộ, văn Thích Ca Mâu Ni Phật, xưng dương tán thán Địa Tạng Bồ Tát, đại oai thần lực, bất khả tư nghị, thán vị tằng hữu. | 6. ĐẠI HỘI TÁN THÁN Bấy giờ, bất khả thuyết tất cả các Đức Phật và đại Bồ Tát cùng tám bộ chúng Trời, Rồng… ở mười phương đến dự Pháp hội đó, nghe đức Thích Ca Mâu Ni Phật ngợi khen tuyên bày sức oai thần lớn chẳng thể nghĩ bàn của Ngài Địa Tạng Bồ Tát, đều khen là việc chưa từng có. |
| Thị thời Đao Lợi thiên, vũ vô lượng hương hoa, thiên y, châu anh, cúng dường Thích Ca Mâu Ni Phật, cập Địa Tạng Bồ Tát dĩ, nhất thiết chúng hội, câu phục chiêm lễ, hiệp chưởng nhi thoái./. | Lúc đó trời Đao Lợi rưới vô lượng hương hoa, thiên y, chuỗi ngọc để cúng dường đức Thích Ca Mâu Ni Phật và Địa Tạng Bồ Tát xong rồi, tất cả đại chúng trong pháp hội đều lại chiêm lễ chắp tay mà lui ra. |
| ♥ ♥ ♥ Địa Tạng Bồ Tát Bổn Nguyện Kinh Quyển Hạ – Chung./. |
Nam mô Đại Nguyện Địa Tạng Vương Bồ Tát Ma Ha Tát. |