Show_1 初めの出会いは偶然かもな。でも次に会うかどうかは自分で決めるんだぜ
Hajime no deai wa guuzen kamo na. Demo tsugi ni au ka dou ka wa jibun de kimerun da ze!
Lần đầu gặp nhau có thể là tình cờ. Nhưng có gặp lại hay không là do ta quyết định!
Show_2 結末は決まっている? だからなんだ。運命なんてぶち壊してやるぜ!
Ketsumatsu wa kimatteru? Dakara nanda. Unmei nante buchikowashite yaru ze!
Kết cục đã được định sẵn à? Thì sao chứ. Ta sẽ đập tan thứ gọi là định mệnh.
Show_5 忘却の海が何だってんだよ!大切な思い出をルールなんかに消させはしねえ!
Bōkyaku no umi ga nandatten da yo! Taisetsu na omoide o rūru nanka ni kesase wa shinee!
Đại dương quên lãng (Vong Khước Hải) là cái quái gì! Ta quyết không để thứ luật lệ nào xoá đi kí ức quý giá của ta đâu!
_VO_1 安心しろ。スケボーはフル強化済みだ。驚かせてやるぜ。
Anshin shiro. Sukebō wa furu kyōka-zumi da. Odorokasete yaru ze!
Yên tâm đi! Ván trượt của ta là hàng mới nâng cấp hoàn hảo đó. Ngươi sẽ ngạc nhiên cho xem!
VO_10 *Ora
VO_11 *Âm thanh tướng (hẹo)
VO_12 *Âm thanh tướng
VO_13 よっしゃー!
Yosshā!
Lênnn!
VO_14 限界の中で、この鼓動を感じるんだ。
Genkai no naka de, kono kodō o kanjiru nda
Dù ở giới hạn cuối cùng, ta vẫn cảm nhận được nhịp đập này!
VO_17 臆せずチャレンジ!
Okusezu charenji!
Đừng ngại thử thách!
VO_18 *Orua
VO_19 *Huhhh
_VO_2 *Huhhhhh
VO_20 入稿完了だってよ。さて、心置きなくスケボーを楽しむとするか。
Nyūkō kanryō datte yo. Sate, kokoro oki naku sukebō o tanoshimu to suru ka.
Xong deadline rồi! Giờ thì, quẩy ván trượt thôi!
VO_21 ふっっふ…くそう。
Huhhh… Kusou.
Huhhh… Chết tiệ
VO_22 上位ランク入り、最速タイムじゃないか!
Jōi ranku iri, saisoku taimu janai ka!
Lọt top luôn kìa, lại còn thời gian nhanh nhất nữa chứ!
VO_24 いっけー!
Ikkē
Xông lên!
VO_25 奇跡ってのは、不可能を可能にするため、戦ってもぎ取るもんだぜ。
Kiseki tte no wa, fukanō o kanō ni suru tame, tatakatte mogitoru mon da ze
Phép màu à, là thứ mà ta phải chiến đấu để giành lấy, và để biến điều không thể thành có thể!
VO_26 次の話はまだネーム段階らしいからな、今はこの冒険を思い切り楽しもうぜ!
“Tsugi no hanashi wa mada nēmu dankai rashii kara na, ima wa kono bōken o omoikkiri tanoshimō ze!
”
“Chương tiếp theo nghe nói vẫn còn chưa diễn ra mà, quẩy hết mình cho chuyến phiêu lưu này
đã!”
(Nghĩa câu gốc: Có vẻ như câu chuyện tiếp theo vẫn đang trong giai đoạn phác thảo mà, tận hưởng chuyến phiêu lưu này trọn vẹn đã!)
VO_28 任せとけ!
Makasetoke!
Cứ để đó cho ta!
VO_29 *Âm thanh tướng (hẹo)
_VO_3 真相の行方は、俺たちが決める!
Shinsō no yukue wa, oretachi ga kimeru!
Sự thật sẽ đi về đâu à, bọn ta là người quyết định!
VO_30 安心しろ。今回は絶対に救済しねえ
Anshin shiro. Konkai wa zettai ni kyūsai shinee.
Yên tâm đi! Lần này ta không ra tay cứu đâu.
VO_31 ランキング 1 位、予告するぜ。
Rankingu ichi-i, yokoku suru ze
Hạng 1, đây tuyên bố trước luôn!
VO_32 俺のスケボーに手を出すなよ。こいつは何でも飲み込む癖があるんでな。
Ore no sukebō ni te o dasu na yo. Koitsu wa nandemo nomikomu kuse ga arun de na.
Đừng dại mà động vào ván trượt của ta. Nó thích nuốt chửng mọi thứ đấy!
VO_33 優勝をロックオン!
Yūshō o rokku on!
Khoá mục tiêu: VÔ ĐỊCH!
VO_35 俺のコースじゃ追いつけないぜ!
Ore no kōsu ja oitsukenai ze!
Trên con đường của ta, các ngươi không theo kịp ta đâu!
VO_36 考えるだけ無駄だぜ。優勝はもう俺の手の中だ!
Kangaeru dake muda da ze. Yūshō wa mō ore no te no naka da!
Khỏi suy nghĩ cũng biết, người vô địch chính là ta đây
VO_37 新しい物語は…まだ始まったばかりだ。
Atarashii monogatari wa… mada hajimatta bakari da.
Câu chuyện mới… chỉ vừa bắt đầu thôi!
_VO_4 *Arua
VO_41 見慣れたコースじゃ物足りねえ。未知のチャレンジこそ至高ってもんだろ。
Minareta kōsu ja monotarinee. Michi no charenji koso shikō tte mon daro
Mấy đường đua cũ kia chán ngắt rồi. Thử thách chưa ai biết đến mới là đỉnh cao chứ
VO_42 さあ、今から全力でいくぜ
Sā, ima kara zenryoku de iku ze.
Được rồi, từ giờ dốc hết sức nào!
VO_43 見せてやるよ、本当の実力をな。
Misete yaru yo, hontō no jitsuryoku o na
Để ta cho các ngươi thấy, thế nào mới là thực lực.
VO_45 よし、超人的な加速だろう。
Yoshi, chōjinteki na kasoku darou.
Hay lắm, đây mới gọi là tốc độ siêu phàm chứ
VO_46 *Âm thanh tướng
VO_50 復活しただけで話題独占。これが超人気選手の実力ってやつさ。
Fukkatsu shita dake de wadai dokusen. Kore ga chō ninki senshu no jitsuryoku tte yatsu sa.
Vừa tái xuất đã chiếm hết spotlight. Đó mới gọi là đẳng cấp ngôi sao nổi tiếng!
VO_51 勇敢で屈しない者にこそ、主人公のオーラは纏えるんだ
Yūkan de kusshinai mono ni koso, shujinkō no ōra wa matoeru nda.
Chỉ những kẻ dũng cảm và kiên cường mới toả ra khí chất anh hùng.
VO_52 また番外編で会おう。
Mata bangaihen de aō.
Hẹn gặp lại ở số đặc biệt nhá
VO_55 檻から飛び出した鳥は、どこへ行っても太陽を追い続けるもんさ。
Ori kara tobidasu tori wa, doko e ittemo taiyō o oi tsudzukeru mon sa.
Con chim đã thoát khỏi lồng, thì dù bay đến đâu nó vẫn luôn đuổi theo mặt trời.
_VO_6 勝ちたいわけじゃない。俺は負けられねえんだ
Kachitai wake ja nai. Ore wa makerarenee nda
Không phải là ta muốn thắng, nhưng ta không được phép thua.
_VO_7 スペシャル放送だ
Supesharu hōsō da!
Chương trình đặc biệt đây!
_VO_9 *Haha
Text tiếng Nhật và dịch bởi Khang Hy