ĐỨC CHƯỞNG ĐẠO NGUYỆT TÂM CHƠN NHƠN (VICTOR-HUGO). | THE SPIRITUAL LEADER NGUYỆT TÂM CHƠN NHƠN (VICTOR HUGO) |
---|---|
Tại Đền Thánh đêm 22 tháng 5 năm Kỷ Sửu (1949) | At the Great Divine Temple, night of the 22nd of the 5th lunar month of the year of the Earth Ox (1949) |
Đức Victor Hugo tự xưng là Nguyệt Tâm Chơn Nhơn là một Đấng Thiêng Liêng tại Quảng Hàn Cung. | Victor Hugo, who calls himself Nguyệt Tâm Chơn Nhơn (True Being of the Lunar Heart), is a Divine Being at the Quảng Hàn Cung (Broad Cold Palace). |
Khi tái kiếp Ngài sanh tại thành Besançon Pháp Quốc nhằm ngày 26-02-1802, Ngài từ trần tại Paris ngày 22-05-1885, hưởng thọ được 83 tuổi. | When he was reincarnated, he was born in the city of Besançon, France, on February 26, 1802. He passed away in Paris on May 22, 1885, at the age of 83. |
Từ buổi Đạo khai tại Tần Quốc, thì Ngài giáng cơ với danh hiệu là Chưởng Đạo Nguyệt Tâm, Chưởng Quyền Hội Thánh Ngoại Giáo, Ngài là một nhà thi sĩ trứ danh của nước Pháp trong thế kỷ thứ 19, lúc còn thiếu thời Ngài thường châu lưu ở nước Italie (Ý Đại Lợi), ở nước Espagne (Tây Ban Nha) kế trở về Paris. | From the time the Religion was established. In the land of Qin (Tần Quốc), he descended through spirit communication with the title of Chưởng Đạo Nguyệt Tâm Head of the Foreign Missionary Council. He was a renowned poet of France in the 19th century. In his youth, he often traveled in Italy and Spain, then returned to Paris. |
Khi lên 10 tuổi thì Ngài đã sẵn có tài thi văn đến lúc trưởng thành thì những văn từ thi phú Ngài làm đều là những tác phẩm lỗi lạc hoạt bát tình tứ cao thâm, nên trong trường đời Ngài đã nổi danh là thi bá, đứng đầu trong các bậc kỳ nhân trong thời buổi ấy. | When he was 10 years old, he already had a talent for poetry and literature. By the time he reached adulthood, his writings and poems were all outstanding, lively, affectionate, and profound works. Therefore, in his life, he was renowned as a master poet, foremost among the extraordinary people of that time. |
Lần hồi tên tuổi của Ngài đã nêu danh nơi Hàn Lâm Viện và Ngài trở nên một Đại Công Thần danh dự của Pháp Triều buổi ấy. | Gradually, his name became famous in the Academy, and he became a Great Meritorious Official, honored by the French Court at that time. |
Đến sau cuộc cách mạng 1848 tại nước Pháp, Ngài đắc cử vào Hạ Nghị Viện lớn lao để bảo tồn nền chánh trị và luật pháp trong nước. | After the revolution of 1848 in France, he was elected to the great Lower House to preserve politics and law in the country. |
Lúc Ngài lãnh trách nhiệm trọng yếu ấy, Ngài đã lắm phen trổ tài hùng biện và binh vực quyền lợi cho dân Pháp với những lẽ công chánh nhứt là sự tự do. | When he took on that important responsibility, he often showed his eloquence and defended the rights of the French people with the principles of justice, especially freedom. |
Nước Pháp trong buổi ấy chưa yên, nên cách 3 năm sau ngày 2-12-1851 lại có cuộc nội biến. | France at that time was not yet peaceful, so three years later, on December 2, 1851, there was another internal rebellion. |
Ngài phải buộc lòng từ giã Paris ra ngoại quốc, mãi đến năm 1870 ngày 4-9 Ngài mới trở lại trường chánh trị. | He was forced to leave Paris and go abroad, and it was not until September 4, 1870, that he returned to the political arena. |
Lúc đó Ngài đặng 68 tuổi, từ ấy đến sau Ngài đã đem hết nhiệt tâm mà chuyên lo cần mẫn vì nước vì dân cho đến ngày qui vị. | At that time, he was 68 years old. From then until later, he devoted all his enthusiasm and diligently worked for the country and the people until the day he passed away. |
Trong kiếp sanh của Ngài rất vinh diệu cho nước Pháp ngoài những chuyện sử thi văn kiệt tác đối với quê hương dân tộc Pháp, Ngài còn để dấu trong trường chánh trị một danh thể bất thủ. | In his life, he was very glorious for France. Besides the epic historical and literary masterpieces for his homeland and the French people, he also left his mark in the political field with an enduring reputation. |
Vì vậy mà khi Ngài qui vị, đám táng Ngài rất long trọng, quan cữu và linh vị đặng hưởng đặc ân của nước Pháp để vào Công Thần Miếu (Panthéon). | Therefore, when he passed away, his funeral was very solemn. His coffin and spirit tablet were granted the special grace of France to be placed in the Panthéon (Temple of Meritorious Officials). |
Ấy vậy thật là một vĩ nhân và một Đại Công Thần nước Pháp đó vậy. | Therefore, he was truly a great man and a Great Meritorious Official of France. |
Bần Đạo cũng nên cho toàn đạo hiểu rồi đừng lầm tưởng chúng ta ngày nay đương tôn sùng lễ bái kỷ niệm một vị vĩ nhân Công Thần của Pháp như trên đã nói đó là tôn sùng người Pháp. | I should also let the entire religion understand and not mistakenly think that we are today venerating and commemorating a great French Meritorious Official as mentioned above, that is, venerating a Frenchman. |
Nghĩ vì Ngài cũng có công trình khai đạo từ sơ khai thọ mạng lịnh Đức Chí Tôn lãnh quyền Chưởng Đạo cầm đầu Hội Thánh Ngoại Giáo. | Consider that he also contributed to the establishment of the Religion from the beginning, receiving the mandate of the Supreme Being to take the position of Chưởng Đạo (lit. Administrator of the Path), leading the Foreign Missionary Council. |
Ngài thường giáng cơ giáo hóa và phong Thánh cho chư Chức Sắc Ngoại Giáo, huống chi chúng ta ngày nay cả thảy đều đặng hiểu biết tiền kiếp của Ngài trước kia tái kiếp nước Pháp thì Ngài đã có một kiếp sanh tại nước Việt Nam là Đức Nguyễn Du là một nhà thi sĩ, tác phẩm truyện Kim Vân Kiều mà ngày nay cả thế giới đều nhận bản tác phẩm ấy là vô giá, nhứt là chúng ta dân tộc Việt Nam càng vinh hạnh hơn hết. | He often descended through spirit communication to teach and to ordain the Dignitaries of the Foreign Mission. Moreover, we today all understand his previous incarnation, before he was reincarnated in France, he had an incarnation in Vietnam as Nguyễn Du, a poet, the author of the Tale of Kim Vân Kiều, which today the whole world recognizes as a priceless work, especially we, the Vietnamese people, are more honored than anyone. |
Nâng cấp VIP để xem các trang bị khóa.