Hoa hồng tặng mẹ | Roses for Mom |
Anh dừng lại tiệm bán hoa để gửi hoa tặng mẹ qua đường bưu điện. | He stopped at a flower shop to order some flowers to be wired to his mother. |
Mẹ anh sống cách chỗ anh khoảng 300km. | His mother lived about two hundred miles away. |
Khi bước ra khỏi xe, anh thấy một bé gái đang đứng khóc bên vỉa hè. | As he got out of his car, he noticed a young girl sitting on the curb sobbing. |
Anh đến và hỏi nó sao lại khóc. | He asked her what was wrong. |
– Cháu muốn mua một hoa hồng để tặng mẹ cháu – nó nức nở – nhưng cháu chỉ có 75 xu trong khi giá một hoa hồng đến 2 đôla. | – I wanted to buy a rose for my mommy, – she said, between sobs, – but I only have seventy-five cents, and a rose costs two dollars. |
Anh mỉm cười và nói với nó: | The man smiled and said: |
– Đến đây, chú sẽ mua cho cháu. | – Come on in with me, and we’ll buy your mother a rose. |
Anh liền mua hoa cho cô bé và đặt một bó hồng để gửi cho mẹ anh. | He bought the little girl her rose and ordered his own mother’s flowers. |
Xong xuôi, anh hỏi cô bé có cần đi nhờ xe về nhà không. | As they were leaving, he offered the girl a ride home. |
Nó vui mừng nhìn anh và trả lời: | She beamed and said: |
– Dạ, chú cho cháu đi nhờ đến nhà mẹ cháu. | – Yes, please! You can take me to my mommy. |
Rồi nó chỉ đường cho anh đến một nghĩa trang, nơi có một phần mộ vừa mới đắp. | Then she directed him to a cemetery, where there was a freshly dug grave. |
Nó chỉ ngôi mộ và nói: | She pointed to the grave and said: |
– Đây là nhà của mẹ cháu. | – This is my mommy’s house. |
Nói xong, nó ân cần đặt nhánh hoa hồng lên mộ. | She lovingly placed the rose on the grave. |
Tức thì, anh quay lại tiệm bán hoa, hủy bỏ dịch vụ gửi hoa vừa rồi và mua một bó hồng thật đẹp. | Immediately, the man returned to the flower shop, canceled the wire order, picked up a beautiful bouquet of roses. |
Suốt đêm đó, anh đã lái một mạch 300km về nhà mẹ anh để trao tận tay bà bó hoa. | He drove straight for 300km to his mother’s house that night to hand her the bouquet of flowers personally. |
Nguồn xitrum.net
Sachsongngu.top dịch sang Tiếng Anh.
Hình ảnh được tạo bởi sachsongngu.top