Những câu nói của Dolia

Đối với các bài đăng từ năm 2023 trở trước, audio sẽ không thể phát, ad sẽ để link google drive để mọi người download/nghe online. Để khôi phục audio/download tướng skin mọi người liên hệ tại Facebook fan page or qua mục liên hệ ở đây hoặc để lại comment bên dưới.
Nâng cấp VIP để xem các trang bị khóa.

Download audio voice line của Dolia.


























































Show 1 My mermaid songs bestow many blessings. I’m sure there’s one that can help you. – Những giai điệu của tớ mang lại nhiều điều may mắn. Chắc chắn có một bài có thể giúp ích cho cậu.
Show 2 Oh, I need to hide my tail. Can’t let the humans find out about it! – Ui chao, mình cần giấu cái đuôi đi! Không được để loài người nhìn thấy được.
Show 3 The waves and sea breeze make it a beautiful day! – Trời đẹp thế này, sóng vỗ ào ào, gió biển mát rượi!

Background music – Nhạc pick tướng

5 See ya later, ocean! I’ll be back soon! – Hẹn gặp lại nha biển ơi, tớ sớm quay lại thôi!
6 The water is my domain! – Biển là nhà của mình mà!
7 What a pity, you’ll never get to appreciate the beauty of my song. – Ối giời ơi, tội nghiệp cậu quá, cậu chẳng bao giờ được nghe nhạc hay của mình nữa đâu.
9 Just one song. – Chỉ một bài thôi mà~
12 Don’t worry, I was just dreaming about the ocean. – Đừng lo, mình chỉ nằm mơ về biển thôi à.
13 Even though I gave the pearl away, its light still radiates within me. – Mặc dù đã cho đi mất rồi, nhưng ánh sáng của viên ngọc vẫn luôn lấp lánh trong mình.
14 Wow! I made it onto shore! – Woa! Lên được bờ rồi kìa!
15 Get ready to witness my transformation! – Chuẩn bị chứng kiến màn biến hình siêu đỉnh của mình nào!
16 Incredible! Water falls from the sky in the human world! – Không thể tin được! Thế giới loài người lại có cả nước từ trên trời rơi xuống nữa cơ á!
17 Whew! I feel much more at home in the water! – Phù! Biết ngay là mình ở dưới nước mới thoải mái chứ!
18 I’ll sing for you! – Hát cho cậu nghe nè!
19 This isn’t how fairy tales are supposed to end… – Kết thúc này không giống trong truyện cổ tích tí nào…
23 My grandmother always says the most perfect music only comes from a heart full of love and passion. – Bà mình hay nói, âm nhạc tuyệt vời nhất chỉ đến từ một trái tim tràn đầy tình yêu và đam mê thôi.
24 See ya later, ocean! I’ll be back soon! – Hẹn gặp lại nha biển ơi, tớ sớm quay lại thôi!
25 I’ll sing for you! – Hát cho cậu nghe nè!
26 What was that noise? Shh, let’s just let it be. – Tiếng gì thế nhỉ? Suỵt, thôi kệ đi!
30 Kaboom! – Bùm! (tiếng nổ)
33 Surrender to the tide’s embrace. – Hãy để con sóng ôm ấp bạn nào!
35 It’s gonna rain! I’d better head back—people are gonna catch sight of my tail if I’m not careful! – Thôi chết, sắp mưa rồi! Tớ phải quay về ngay không lộ đuôi mất!
36 I’ll never understand why cats always chase me when I come up to shore. – Mình mãi mãi không hiểu nổi tại sao bọn mèo cứ đuổi theo mình mỗi lần lên bờ thế.
37 Mermaids shouldn’t get stranded like this… – Nàng tiên cá không nên bị mắc cạn thế này…
39 (hahaha) – (cười lớn)
40 La la la la… I sing whenever I want! – La la la la… Mình thích hát là hát thôi!
41 I’ve got lots of friends! There’s the seagulls, the starfish, the dolphins, Yogurt (Eokuse)… – Bạn bè mình nhiều lắm! Có cả chim hải âu, sao biển, cá heo, Yogurt (Eokuse) nữa…
42 Shh… I might be able to understand what they’re saying. – Suỵt… Hình như mình hiểu được chúng nói gì thì phải.
43 Shimmering waves, leap and swirl! – Sóng lấp lánh, nhảy múa lên nào!
44 If you listen closely, you can hear the beautiful melodies hidden between the sea and setting sun. – Nếu lắng nghe kỹ, bạn có thể nghe thấy những giai điệu tuyệt đẹp ẩn giấu giữa biển cả và hoàng hôn.
45 Where can I find some cool treasures? I want to give the other mermaids a little surprise! – Tìm ở đâu để có một kho báu thú vị nào? Mình muốn tặng cho mấy nàng tiên cá khác một bất ngờ nho nhỏ!
47 Let my song wash over you! – Hãy để bài hát của mình cuốn lấy bạn!
49 The waves are the ocean’s laughter; the stars are the sky’s dreams. That’s how the song goes! – Sóng là tiếng cười của biển cả; còn sao là những giấc mơ của bầu trời. Bài hát đó là như thế đấy!
53 Fight without fear! – Chiến đấu ko sợ!
56 Don’t be scared. The night is merely the prelude to dawn. – Đừng lo lắng, đêm tối chỉ là khúc dạo đầu cho bình minh thôi.
59 I’m not gonna end up as sea foam. I’m always ready to try again! – Mình sẽ không biến thành bọt biển đâu. Mình luôn sẵn sàng thử lại!
4 (la la la la)
10 (la la la la la la la)
11 (la la la)
20 (la la la)
27 (la la la la la)
31 (la la la la la la la)
34 (la la la la)
38 (la la la la la la la)
48 (la la la la la la la)
58 (lalala)
54 (…)
22 (…)

Leave a Reply

Email của bạn sẽ không công bố ra bên ngoài. Hoặc bạn có thể đăng nhập bằng tài khoản mạng xã hội để bình luận mà không cần điền tên, địa chỉ mail và trả lời câu hỏi. Required fields are marked *