Những câu nói của Gildur Xích Long
► May the radiant dragon clan protect you – Nguyện quang minh long tộc sẽ bảo vệ cho ngươi
► Humans should naturally become my followers – Chẳng cần tốn công tôn sức, con người sẽ tự tìm đến và theo chân ta!
► You want me to uphold justice!? How much gold can you offer? – Muốn ta bảo vệ công lý à? Trả ta bao nhiêu vàng?
► Dragon knights are the embodiment of justice – Hiệp sĩ rồng là hiện thân của chính nghĩa
► Dragon knights deserve victory – Hiệp sĩ rồng xứng đáng được chiến thắng!
► I need to take care of my wings, so I’ll spare you for now – Ta đang bận chăm cánh, nên tạm tha cho ngươi vậy.
► Dragon’s demonic armaments! – Long thần ma binh.
► Dragon knights love humans because human settlements are full of gold – Hiệp sĩ rồng “phải lòng” con người vì họ có nhiều vàng!
► You seem to have misunderstood something. Dragons like gold. Isn’t that recorded in your legends? – Ê, hình như ngươi hiểu nhầm gì đó rồi. Rồng thích vàng chứ, truyền thuyết của các ngươi không phải ghi vậy sao?
► Flame burst! – Hoả diệm bộc phát!
► Hahahaha, I know – Ta biết.
► I’m heading toward the dreamland of gold – Ta sắp đến xứ sở mộng mơ của vàng rồi!
► Positions on following justice may change, but the golden hand remains constant forever – Quan điểm về việc theo đuổi công lý có thể thay đổi, nhưng bàn tay vàng vẫn luôn trường tồn.
► There’s no choice. Someone paid for your life – Chẳng còn lựa chọn nào đâu. Đã có người trả giá cho mạng ngươi rồi!
► Rather than rescuing princesses, ancient treasures ignite my interest more – Thay vì giải cứu công chúa, ta hứng thú với kho báu cổ hơn!
► If there’s no gold, we can make a deal with something else – Không có vàng thì thôi, ta sẽ thương lượng bằng thứ khác!
► After thousands of years, humans have made no progress. Fighting day in and day out, it’s not very meaningful – Vậy là cả ngàn năm rồi, loài người vẫn giậm chân tại chỗ à? Ngày nào cũng đánh nhau, chán không chịu được! Day in, day out -> Hằng ngày, ngày này qua ngày khác.
► Virtue? That’s a facade. Created by those with ulterior motives – Đạo đức á? Mặt nạ thôi! Do mấy kẻ có mưu đồ tạo ra đó!
► Demonic deity’s heavenly assault! – Thiên khiển ma thần.
► How dare you challenge the priceless power of the dragons – Ngươi dám thách thức sức mạnh vô song của rồng à?
► Rest assured. I will also fulfil that just as you desire – Yên tâm đi. Ngươi muốn gì ta cũng chiều!
► Mortals, no matter how hard you try, the barrier between you and me is insurmountable – Bọn phàm nhân ngu ngốc, cố gắng đến đâu cũng không thể vượt qua rào cản giữa các ngươi và ta!
► Oaths? Trust? Are these things valuable? – Lời thề? Niềm tin? Mấy thứ đó có giá trị gì?
► Here I am in another foolish world – Lại lạc trôi vào một thế giới ngu ngốc nữa rồi!
► Naïve humans… as soon as they hear the name of the dragon knight, they will begin the offer of gold – Đám người nai tơ… Nghe danh kị sĩ rồng là vác cả kho vàng ra hối lộ ngay!
► Dragon’s wrathful blaze! – Long thần nộ hỏa
► Punishment! – Trừng phạt
► Unrivalled! – Vô song