34 – Năng lực phi thường của đức tin.

Q.5/34: NĂNG LỰC PHI THƯỜNG CỦA ĐỨC TIN Q.5/34: THE EXTRAORDINARY POWER OF FAITH
Đền Thánh đêm 14 /11 năm Nhâm Thìn (1952) Great Divine Temple, on the night of the 14th day of the 11th month, in the Year of the Dragon (Nhâm Thìn), 1952
Trước khi giảng Đạo Bần Đạo để lời khen cả toàn thể con cái Đức Chí Tôn hành lễ rất nghiêm chỉnh, nhứt là tụng kinh có niêm luật qui tắc. Before preaching the Way, I offer praise to all the children of The Supreme Being for conducting the ceremony with great solemnity, especially for chanting the scriptures with discipline and order.
Đã mấy kỳ đàn rồi, Bần Đạo không có đi cúng, hôm nay dự lễ nầy có thể nói làm cho Bần Đạo hết đau. For several ceremonies now, I have not attended the rites. Attending this ceremony today, I can say, has eased my pain.
Đêm nay Bần Đạo giảng về năng lực phi thường của đức tin trên con đường chí chơn chí Thánh, chí là khối thương yêu, Bần Đạo đã giảng về đức tin nhiều lần rồi, và cũng đã giảng cái năng lực của khối thương yêu như thế nào rồi. Tonight, I will preach on the extraordinary power of faith on the path of ultimate truth and ultimate holiness, which is the path of the essence of love. I have preached about faith many times before, and I have also preached on the power of the essence of love.
Đêm nay Bần Đạo chỉ giảng về năng lực phi thường của đức tin hay là cái năng lực huyền diệu của đức tin và khối thương yêu vô tận của Đức Chí Tôn. Tonight, I will only preach on the extraordinary power of faith, or the wondrous power of faith and the infinite love of The Supreme Being.
Chúng ta đã chán biết cũng như Đức Phật Thích Ca khi đạt đặng bí pháp mà trước kia chưa có vị Phật nào đạt đặng là nhờ Ngài đã tìm hiểu quả quyết. We already know well that when the Buddha Shakyamuni attained the secret law (bí pháp) that no Buddha before him had attained, it was because he had sought and resolved to understand it.
Cái đức tin của Ngài nó mạnh mẽ phi thường và Ngài dùng nó để làm cái thuyết vô nhơn vô quả. His faith was extraordinarily strong, and He used it to establish the doctrine of no cause and no effect (vô nhơn vô quả).
Nếu có nhơn quả, thì tức nhiên con người phải chịu trong Tứ Khổ, ấy là vì cái căn quả đó vậy, mà muốn đạt đặng vô sanh vô tử, tức nhiên phải đạt đặng năng lực thương yêu giải thoát cho mình, phải diệt quả. If cause and effect exist, then humans must endure the Four Sufferings; it is because of that karmic root and effect. But to attain birthlessness and deathlessness, one must attain the liberating power of love and extinguish karmic effects.
Ngài đã quả quyết, rồi Ngài ngó lộn lại Vạn Linh sanh chúng đang chìm đắm trong khổ hải, chịu trong Tứ Khổ là “Sanh, Lão, Bệnh, Tử” nên Ngài đem cái thuyết thương yêu vô tận của Ngài truyền bá cho toàn thể nhơn sanh noi theo cái chí chơn chí Thánh ấy, đặng họ đạt bí pháp của họ, có phải đức tin của Ngài mạnh mẽ chăng? He was resolute. Then He looked back at All Souls (Vạn Linh) and living beings drowning in the sea of suffering, enduring the Four Sufferings of “Birth, Old Age, Sickness, and Death.” Therefore, He took his doctrine of infinite love and propagated it for all living beings to follow that path of ultimate truth and ultimate holiness, so that they might attain their own secret law (bí pháp). Is it not that His faith was strong?
Ngài để đức tin trên khối thương yêu của Ngài và Đạo của Ngài đã 2.500 năm mà vẫn còn tồn tại bền vững đến ngày nay. He placed his faith in the essence of his love, and his Way has endured steadfastly for 2,500 years until this day.
Đức Lão Tử khi đạt được cơ quan vô đối của Ngài tức nhiên Ngài lấy chí chơn chí Thánh để hiểu trong kiếp sanh của chúng ta và nếu chúng ta có phương thế tương liên với cả chúng sanh trong Càn Khôn Vũ Trụ để làm khối thương yêu duy nhứt, chúng ta mới có thể siêu thoát đặng, chúng ta chớ tưởng sự ấy làm không được, chúng ta sẽ đoạt đặng mà chớ nếu đoạt đặng quyền vô sanh, vô tử thì sẽ đi đến cõi Thiêng Liêng Hằng Sống. When The Supreme Venerable Sovereign (Đức Lão Tử) attained his unparalleled mechanism, he took the path of ultimate truth and ultimate holiness to understand our mortal existence, and that if we have a way to connect with all living beings in the Cosmos to form a single essence of love, only then can we achieve transcendence. We should not think this cannot be done; we will surely achieve it. If we can achieve the power of birthlessness and deathlessness, we will reach the Divine Path to Eternal Life.
Bởi cớ cho nên Ngài để cái luật vô tử nầy cho nhơn loại tìm hiểu mà đạt Đạo. That is why He left this law of no-death for humanity to understand and attain the Way.
Cũng như Đức Khổng Phu Tử, Ngài thấy nhơn loại đã phế vong Đạo Nhơn Luân của mình, nên mới tương tàn, tương sát với nhau, như hồi Đông Châu Liệt Quốc buổi nọ, Ngài lấy Đạo Nhơn Luân làm căn bản, đặng cứu Đời gọi là lấy Đạo Nhơn Luân cứu thế. Just like Confucius, He saw that humanity had abandoned its Way of Human Ethics, which led to mutual destruction and slaughter, as in the time of the Eastern Zhou Warring States period. He took the Way of Human Ethics as the foundation to save the World, known as saving the age through the Way of Human Ethics.
Cũng như ngày nay, Đức Chí Tôn quả quyết rằng: Cái thuyết ấy nó thuộc về năng lực thương yêu, nên Đức Chí Tôn mới đem tạo nền Chơn giáo của Ngài. Similarly, today, The Supreme Being affirms that this doctrine belongs to the power of love, which is why The Supreme Being came to create the foundation of His True Religion.
Ngài lấy Đạo Nho làm căn bản, lấy Đạo Chơn Luân của nhơn loại làm phương cứu cánh, để cứu khổ cho loài người, cũng như Đức Lão Tử trước kia đó vậy. He takes Confucianism as the foundation, taking the Way of Human Ethics of humankind as the ultimate means to save humanity from suffering, just as The Supreme Venerable Sovereign did before.
Đức Chí Tôn ngày nay cũng thế, chỉ vì lòng thương yêu nhơn loại vô tận, nên Ngài tìm cách giảng cái thuyết ấy, truyền ra cho cả nhơn sanh đều hưởng ứng theo, để họ biết cái sanh tử của họ, đặng họ tự giác, đó là phương cứu thế vậy. The Supreme Being today is the same. It is only because of His infinite love for humanity that He seeks a way to preach that doctrine, to transmit it so that all living beings may respond to it, so that they may know their own birth and death, and thereby achieve self-enlightenment. That is the method for saving the world.
Tưởng cả chúng sanh Chức Sắc trong hàng Thánh Thể Đức Chí Tôn nam, nữ cũng biết cái đức tin ấy là ngọn đuốc Thiêng Liêng, còn lòng thương yêu của ta là khối lửa Tam Muội để đốt cây đuốc ấy cho sáng láng, cho rực rỡ, đặng dìu đường cho Vạn Linh sanh chúng. I believe all living beings, the Dignitaries within the Divine Body (Thánh Thể) of The Supreme Being, both male and female, also know that faith is the Divine torch, and our love is the Samadhi flame that lights that torch to make it brilliant and radiant, to guide All Souls (Vạn Linh) and living beings on their path.
Chúng ta đã ngó thấy cái quyền năng ấy trong một đại gia đình nên hư đều ngó theo ngọn đuốc Thiêng Liêng đó, đặng đi đến con đường vinh quang vô đối của Đức Chí Tôn đã rọi sáng, đã dành để cho chúng ta hồi ban sơ. We have seen that power in a large family. Its success or failure depends on following that Divine torch to walk the path of unparalleled glory that The Supreme Being has illuminated and reserved for us from the very beginning.
Bần Đạo nói quả quyết mỗi sự khó khăn gay trở, mọi sự khổ hạnh, mà Thánh Thể Đức Chí Tôn đã chịu mà có thể thắng được mọi trở lực là nhờ khối thương yêu của Đức Chí Tôn đã dành để cho chúng ta, nếu chúng ta lấy khối thương yêu cứng rắn ấy làm căn bản, thì không có quyền năng nào dưới thế gian nầy làm cho khối ấy lay chuyển, tiêu diệt được. I state with conviction that every hardship, every obstacle, every suffering that the Divine Body (Thánh Thể) of The Supreme Being has endured and has been able to overcome, is thanks to the essence of love that The Supreme Being has reserved for us. If we take that solid essence of love as our foundation, then no power on this earth can shake or destroy that essence.
Nâng cấp VIP để xem các trang bị khóa.