Part II. XIX. Mặt Trời (The Sun)

XIX. The Sun XIX. MẶT TRỜI
The naked child mounted on a white horse and displaying a red standard has been mentioned already as the better symbolism connected with this card. Hình ảnh hài nhi trần trụi cưỡi trên lưng bạch mã, giương cao hồng kỳ đã được đề cập là một biểu tượng cao cả hơn của lá bài này.
It is the destiny of the Supernatural East and the great and holy light which goes before the endless procession of humanity. Đó là vận mệnh của cõi Siêu nhiên Phương Đông, là vầng thánh quang vĩ đại dẫn lối cho dòng diễu hành bất tận của nhân loại.
Coming out from the walled garden of the sensitive life and passing on the journey home. Khi họ bước ra khỏi khu vườn cảm thức được tường rào bao bọc để tiếp bước trên hành trình trở về cội nguồn.
The card signifies, therefore, the transit from the manifest light of this world to the light of the world to come. Do đó, lá bài này biểu thị cho sự chuyển dịch từ ánh sáng hữu hình của trần thế sang ánh quang của thế giới vị lai.
Represented by the glorious sun of earth, to the light which goes before aspiration and is typified by the heart of a child. Được đại diện bởi vầng thái dương huy hoàng, sang thứ ánh sáng dẫn lối cho khát vọng và được hiện thân nơi trái tim thơ trẻ.
But the last allusion is again the key to a different form or aspect of the symbolism. Thế nhưng, ẩn ý sau cùng ấy lại là chìa khóa mở ra một hình thái, một khía cạnh khác của biểu tượng.
The sun is that of consciousness in the spirit – the direct as the antithesis of the reflected light. Mặt Trời ở đây là tâm thức thuộc về tinh thần – thứ ánh sáng trực diện, đối lập hoàn toàn với ánh sáng phản chiếu.
The characteristic type of humanity has become a little child therein–a child in the sense of simplicity and innocence in the sense of wisdom. Trong cảnh giới ấy, hình mẫu của nhân loại hóa thành một hài nhi – một hài nhi đơn sơthuần khiết, mà sự đơn sơ thuần khiết ấy cũng chính là sự minh triết.
In that simplicity, he bears the seal of Nature and of Art; in that innocence, he signifies the restored world. Trong sự đơn sơ ấy, đứa trẻ mang dấu ấn của Tự NhiênNghệ Thuật; trong nét thuần khiết ấy, em là biểu tượng cho một thế giới được tái sinh.
When the self-knowing spirit has dawned in the consciousness above the natural mind, that mind in its renewal leads forth the animal nature in a state of perfect conformity. Khi tinh thần tự-tri đã bừng tỉnh trong tầng ý thức vượt trên lý trí thông thường, thì lý trí ấy, trong sự thăng hoa của mình, sẽ dẫn dắt bản năng nguyên sơ vào một trạng thái hoà hợp tuyệt đối.
Nâng cấp VIP để xem các trang bị khóa.