Part II. XVI. Tòa Tháp (The Tower)

XVI. The Tower XVI. Tòa Tháp
Occult explanations attached to this card are meagre and mostly disconcerting. Những diễn giải huyền bí về lá bài này khá nghèo nàn và phần nhiều gây hoang mang.
It is idle to indicate that it depicts ruin in all its aspects, because it bears this evidence on the surface. Sẽ thật thừa thãi khi chỉ ra rằng nó khắc họa sự sụp đổ dưới mọi khía cạnh, bởi điều đó đã quá hiển nhiên trên bề mặt lá bài.
It is said further that it contains the first allusion to a material building, but I do not conceive that the Tower is more or less material than the pillars which we have met with in three previous cases. Người ta còn nói rằng, đây là lần đầu tiên một công trình hữu hình được nhắc đến, nhưng cá nhân tôi không cho rằng Tòa Tháp này lại vật chất hơn hay kém hơn những cột trụ ta từng thấy ở ba lá bài trước đó.
I see nothing to warrant Papus in supposing that it is literally the fall of Adam, but there is more in favour of his alternative–that it signifies the materialization of the spiritual word. Tôi cũng không thấy có cơ sở nào để Papus giả định rằng đó chính là sự sa ngã của Adam, dù cho luận điểm thứ hai của ông lại thuyết phục hơn – rằng nó biểu thị cho sự vật chất hóa của lời thiêng.
The bibliographer Christian imagines that it is the downfall of the mind, seeking to penetrate the mystery of God. Nhà biên khảo thư tịch Christian thì hình dung đó là sự suy sụp của tâm trí khi cố thâm nhập vào sự màu nhiệm của Thượng Đế.
I agree rather with Grand Orient that it is the ruin of the House of We, when evil has prevailed therein, and above all that it is the rending of a House of Doctrine. Cá nhân tôi đồng tình hơn với Grand Orient: đó là sự suy vong của Ngôi nhà Đời, nơi cái ác đã chiếm thế thượng phong, và trên hết, là sự tan vỡ của một Ngôi nhà Giáo điều.
I understand that the reference is, however, to a House of Falsehood. Tuy vậy, tôi ngầm hiểu rằng đó là ám chỉ một Ngôi nhà của Giả trá.
It illustrates also in the most comprehensive way the old truth that “except the Lord build the house, they labour in vain that build it.” Lá bài này cũng minh họa một cách toàn diện nhất chân lý ngàn đời: “Ví như Thượng Đế chẳng xây nhà, thì người thợ nề cũng hoài công gầy dựng.”
There is a sense in which the catastrophe is a reflection from the previous card, but not on the side of the symbolism which I have tried to indicate therein. Ở một khía cạnh nào đó, cơn đại họa này là một sự phản chiếu từ lá bài trước, nhưng không phải ở tầng biểu tượng mà tôi đã cố gắng phân tích.
It is more correctly a question of analogy; one is concerned with the fall into the material and animal state, while the other signifies destruction on the intellectual side. Chính xác hơn, đó là một phép loại suy: một bên là sự sa ngã vào cõi vật chất và thú tính, còn bên kia là sự hủy diệt trên phương diện trí tuệ.
The Tower has been spoken of as the chastisement of pride and the intellect overwhelmed in the attempt to penetrate the Mystery of God; but in neither case do these explanations account for the two persons who are the living sufferers. Tòa Tháp được xem là sự trừng phạt dành cho lòng ngạo mạn và cho một trí tuệ bị nhấn chìm khi nỗ lực khám phá Bí Ẩn của Thần Linh; nhưng cả hai lối giải thích này đều không lý giải được sự hiện diện của hai nhân vật đang sống trong đau khổ kia.
The one is the literal word made void and the other its false interpretation. Một là con chữ trần trụi đã trở nên vô nghĩa, hai là sự diễn giải sai lầm về nó.
In yet a deeper sense, it may signify also the end of a dispensation, but there is no possibility here for the consideration of this involved question. Ở một tầng nghĩa sâu sắc hơn nữa, nó có thể báo hiệu hồi kết của một giao ước thiêng liêng, nhưng nơi đây không đủ không gian để chiêm nghiệm về vấn đề phức tạp này.
Nâng cấp VIP để xem các trang bị khóa.