WANDS | BỘ GẬY |
---|---|
Four | Bốn |
From the four great staves planted in the foreground there is a great garland suspended; two female figures uplift nosegays; at their side is a bridge over a moat, leading to an old manorial house. | Từ bốn quyền trượng lớn sừng sững nơi tiền cảnh, treo vắt ngang một vòng hoa khổng lồ; hai thiếu nữ vẫy cao những đóa hoa mừng; kế bên là cây cầu bắc qua hào nước, dẫn lối về một dinh thự cổ. |
Divinatory Meanings: They are for once almost on the surface–country life, haven of refuge, a species of domestic harvest-home, repose, concord, harmony, prosperity, peace, and the perfected work of these. | Ý nghĩa tiên tri: Lần này, ý nghĩa của lá bài gần như hiển lộ ngay trên bề mặt—cuộc sống điền viên, bến đỗ bình yên, một buổi sum họp gia đình mừng vụ mùa bội thu, sự an nghỉ, sự hòa hợp, sự hài hòa, sự thịnh vượng, sự bình yên, và thành quả viên mãn của tất cả những điều này. |
Reversed: The meaning remains unaltered; it is prosperity, increase, felicity, beauty, embellishment. | Nghĩa ngược: Ý nghĩa vẫn được giữ nguyên: đó là sự thịnh vượng, sự phát triển, phúc lành, vẻ đẹp, và sự tô điểm. |
Nâng cấp VIP để xem các trang bị khóa.