CHƯƠNG XXVII. Bàn về những vật Hỏa tinh (Martiall), hay những vật nằm dưới quyền năng của sao Hỏa.

CHAP. XXVII. CHƯƠNG XXVII.
What things are under the power of Mars and are called Martial. Bàn về những vật Hỏa tinh (Martiall), hay những vật nằm dưới quyền năng của sao Hỏa.
These things are Martiall, amongst Elements, Fire, together with all adust, and sharp things: Các vật sau đây được xem là Hỏa tinh: trong các Nguyên tố là Lửa, cùng với mọi vật khô nóng và cay nồng;
Amongst humours, Choller; also bitter tasts, tart, and burning the tongue, and causing tears: trong các thể dịch là Hoàng đởm; trong các vị nếm là vị đắng, vị chát, và vị cay cháy lưỡi, làm chảy nước mắt;
Amongst Metals, Iron, and red Brass; and all fiery, red, and sulphureous things : trong các kim loại là Sắt và Đồng đỏ; và mọi vật rực lửa, màu đỏ và mang tính lưu huỳnh;
Amongst Stones the Diamond, Loadstone, the Blood-stone, the Jasper, the stone that consists of divers kinds, and the Amethist. trong các loại đá là Kim cương, Đá nam châm, Huyết thạch, Ngọc thạch bích, viên đá tạp sắc, và Thạch anh tím.
Amongst Plants, and Trees, Hellebor, Garlick, Euphorbium, Cartabana, Armoniack, Radish, the Laurell, Wolfs-bane, Scammony, and all such as are poysonous, by reason of too much heat, and those which are beset round about with prickles, or by touching the skin, burn it, prick it, or make it swell, as Cardis, the Nettle, Crow-foot, and such as being eaten cause tears, as Onyons, Ascolonia, Leeks, Mustardseed, and all thorny Trees, and the Dog-tree, which is dedicated to Mars. trong các loài thực vật và cây cối là cây Lệ đằng (Hellebore), Tỏi, cây Đại kích (Euphorbium), cây Cartabana, Armoniack, Củ cải, cây Nguyệt quế, cây Ô đầu (Wolfs-bane), Scammony, và mọi loài có độc vì tính nhiệt quá cao; cùng với những loài có gai nhọn bao quanh, hoặc khi chạm vào da thì làm bỏng, làm chích, hoặc làm sưng tấy như cây Kế (Cardis), cây Tầm ma (Nettle), cây Mao lương (Crow-foot); và những loại ăn vào gây chảy nước mắt như hành tây, hành tăm, tỏi tây, hạt cải; cùng tất cả cây có gai và cây Sơn thù du (Dog-tree), loài cây được dâng hiến cho sao Hỏa.
And all such Animals as are warlike, ravenous, bold, and of clear fancy, as the Horse, Mule, Goat, Kid, Wolf, Libard, the wild Ass; Serpents also, and Dragons full of displeasure and poyson; also all such as are offensive to men, as Gnats, Flies, Baboon, by reason of his anger. Và mọi loài động vật hiếu chiến, hung tợn, dũng mãnh và có linh tính nhạy bén như ngựa, la, dê, dê con, sói, báo, lừa hoang; rắn và rồng đầy phẫn nộ và nọc độc; cùng những loài gây hại cho con người như muỗi, ruồi, khỉ đầu chó vì tính nóng nảy của chúng.
All Birds that are ravenous, devour flesh, break bones, as the Eagle, the Faulcon, the Hawk, the Vultur; and those which are called the fatall Birds, as the Horn-Owl, the Scrich-Owl, Castrels, Kites, and such as are hungry, and ravenous, and such as make a noise in their swallowing, as Crows, Daws, the Pie, which above all the sest is dedicated to Mars. Mọi loài chim hung dữ, ăn thịt, bẻ gãy xương như đại bàng, chim cắt, diều hâu, kền kền; và những loài được gọi là chim báo điềm gở như cú sừng, cú rít, chim cắt lưng hung, diều hâu; cùng những loài đói khát, phàm ăn và gây tiếng động khi nuốt mồi như quạ, quạ gáy xám, chích chòe – loài chim trên hết được dâng hiến cho sao Hỏa.
And amongst Fishes, the Pike, the Barbell, the Fork-fish, the Fish that hath horns like a Ram, the Sturgeon, the Glaucus, all which are great devourers, and ravenous. Và trong các loài cá là cá chó (Pike), cá râu (Barbell), cá Fork-fish, cá sừng như cừu đực, cá tầm (Sturgeon), cá Glaucus – tất cả đều là loài háu ăn và hung dữ.
Nâng cấp VIP để xem các trang bị khóa.