Ao bōzu 青坊主 (Hán dịch: Thanh phường chủ) là hòa thượng xanh. Thường sống ở những cánh đồng lúa, những ngôi nhà hoang hoặc những con đường vắng vẻ. Chúng thường ăn thịt trẻ em và thức ăn thay đổi theo từng vùng.
Ao bōzu thường được miêu tả là một hòa thượng to lớn, một mắt, da xanh có mối liên hệ chặt chẽ với tà thuật. Tuy nhiên, theo lời kể của dân địa phương thì Ao bozu khác nhau rất nhiều về các chi tiết như kích thước, số lượng mắt và nơi sinh sống. Ở Okayama (các tỉnh Bitchū, Bizen và Mimasaka cũ), Ao bōzu được miêu tả là người khổng lồ hai mắt sống trong những ngôi nhà bỏ hoang. Trong những câu chuyện khác, chúng xuất hiện trên những cánh đồng lúa, hoặc trên những con đường vắng vẻ, tăm tối.
Ở Shizuoka (các tỉnh Tōtōmi, Suruga và Izu cũ), người ta kể rằng ao bōzu xuất hiện vào mùa xuân lúc hoàng hôn xuống trên các cánh đồng lúa. Sự chuyển đổi từ đêm sang ngày là một chủ đề phổ biến trong truyền thống của onmyōdō (Âm Dương Đạo). Hơn nữa, những chiếc lá màu xanh lam của lúa mạch non có mối liên kết mạnh mẽ với phép onmyō (âm dương). Những đứa trẻ chạy chơi trên cánh đồng vào buổi tối có thể bị ao bōzu bắt đi. Vì vậy, những đứa trẻ ngoan phải về nhà ngay sau giờ học và không được lang thang trên cánh đồng!
Ở Kagawa (tỉnh Sanuki cũ), ao bōzu xuất hiện vào ban đêm gặp những phụ nữ trẻ và hỏi họ, “Bạn có muốn treo cổ mình không?” Nếu người phụ nữ nói không, ao bōzu sẽ biến mất mà không nói một lời. Tuy nhiên, nếu cô ấy phớt lờ hoặc không nói gì, chúng sẽ tấn công với tốc độ cực nhanh quật cô ra và treo cổ người phụ nữ tội nghiệp.
Ở Yamaguchi (các tỉnh Suō và Nagato cũ), ao bōzu được xem như là một tiểu thần. Chúng xuất hiện trên đường và thách thức con người đấu sumo. Vì các ao bōzu ở Yamaguchi chỉ lớn bằng trẻ con nên nhiều người đã chấp nhận thử thách ngu ngốc này. Họ nhanh chóng thấy mình bị ném xuống đất với sức mạnh như thần và tốc độ chết người.
Có rất ít thông tin về ao bōzu. Toriyama Sekien là người đầu tiên ghi chép lại và minh họa của ông không có một từ mô tả nào ngoài tên của chúng. Chúng ta có thể thu thập một chút thông tin từ tên của chúng; từ ao có nghĩa là xanh lam hoặc xanh lục, và có thể biểu thị sự non nớt và thiếu kinh nghiệm. (Một yêu quái nổi tiếng khác — ao nyōbō — cũng sử dụng màu này theo cách tương tự.) Vì hình minh họa ban đầu là đen trắng, thậm chí có thể là yêu quái này có thể không phải là màu xanh lam hoặc xanh lá cây, mà chỉ là Toriyama Sekien chế giễu giới tăng lữ khi nhìn thấy sự đồi bại và đạo đức giả của họ. Tuy nhiên, chúng thường được mô tả có màu xanh lam hoặc xanh lá cây vì tên của chúng.
Việc ao bōzu chỉ có một mắt và được tôn sùng như một vị thần nhỏ ở một số nơi đã làm dấy lên sự nghi ngờ với một yêu quái khác, hitotsume kozō. Có những giả thuyết cho rằng có mối liên hệ với tín ngưỡng thờ cúng cổ thần của Nhật Bản bởi vì sự giống nhau của chúng. Theo tôn giáo này, những con quái vật một mắt là các vị thần núi sa ngã và là kẻ mang đến cái ác, được gửi đến để đấu với các vị thần lớn. Có thể giữ ao bōzu tránh xa ở các vùng vịnh bằng giỏ đan hoặc các vật dụng khác có nhiều lỗ nhỏ. Ao bōzu sẽ coi chúng như quái vật hàng trăm con mắt và bỏ chạy, vì sợ hãi hoặc ghen tị.
Sachsongngu.top dịch từ The Hour of Meeting Evil Spirit của Matthew Meyer
Download bài viết dưới dạng pdf