Những câu nói của Ming

Đối với các bài đăng từ năm 2023 trở trước, audio sẽ không thể phát, ad sẽ để link google drive để mọi người download/nghe online. Để khôi phục audio/download tướng skin mọi người liên hệ tại Facebook fan page or qua mục liên hệ ở đây hoặc để lại comment bên dưới.
HIỆN TẠI TOÀN BỘ AUDIO SẼ KO THỂ KHÔI PHỤC TỰ ĐỘNG. Mọi người hãy yêu cầu ở đây, ad sẽ ưu tiên xử lý trước.
Nâng cấp VIP để xem các trang bị khóa.


















Bên dưới là toàn bộ voice line (voice over) của Ming và bản dịch giọng nói Tiếng Việt của Ming.

DOWNLOAD toàn bộ voice line

Ming intro voice line (voice over)/Âm thanh lúc pick tướng của Ming
I see prosperity in your future, you can still turn the tables. – Ta nhìn thấy tương lai của ngươi thật sáng sủa, ngươi vẫn có thể lật ngược tình thế.
The flowers are in bloom, nurtured by artifice. – Những bông hoa đang nở rộ, được nuôi dưỡng bằng sự tinh tế.
The heart wanders, inspired by life. – Một trái tim đang lang thang đắm chìm trong nguồn cảm hứng từ cuộc sống.
I see flying dragon in the sky the image of victory. – Ta thấy phi long tại thiên là điềm tượng trưng cho thắng lợi.
Your future is obscure. It doesn’t hurt to play it safe. – Ta thấy tương lai của ngươi thật mù mịt. Thận trọng một chút cũng chẳng hại gì. (‘Play it safe‘ = chơi an toàn -> nghĩa là thận trọng, không liều mạng, chơi chắc ăn/chắc cú (take precautions; avoid risks).
I see worrisome omens. Keep an eye on your allies. – Ta đã thấy những điềm báo đáng ngại. Hãy đề phòng chiến hữu của ngươi.
Ming Athanor (Veda) language/Ngôn ngữ Athanor (Veda) của Ming
Không có
Ming In game voice line (voice over)/Âm thanh trận đấu của Ming

Overwhelming desire always ends in total despair. – Dục vọng quá mức thì chung cuộc sẽ kết thúc trong tuyệt vọng

As I expected – Đúng như ta dự liệu
Only Heaven knows our true fates. – Chỉ có Trời cao mới biết rõ vận mệnh thực sự của chúng ta
Life is tedious. I want to fill it with strangeness and wonder. – Cuộc sống thật sự nhàm chán. Ta muốn lấp đầy nó bằng sự lạ lẫm và kỳ diệu.
A river of forgetfulness flows in my veins. – Dòng Vong Xuyên chảy trong huyết quản của ta. (Vong Xuyên (忘川) là Dòng Sông Quên Lãng, đó là dòng sông giao nhau giữa hai bờ Sinh Tử của hai cõi Dương Gian và Âm Gian.)
Hahaha, Some predictions need a bit of help. – Có những dự đoán cần chút ít giúp đỡ.
Even an auspicious trigram can’t help those who lack the wits to use it. – Dù được cát quái cũng không thể giúp những kẻ thiếu trí tuệ sử dụng nó.
Hahahaha, Too young, too naive – Còn non lắm
Hahaha
Taste the sweet river of forgetfulness. – Hãy nếm thử vị ngọt của dòng Vong Xuyên.
Good fortune follows disaster. – Trong phúc có họa (Câu này trong Đạo Đức Kinh. Đầy đủ là: Trong họa có phúc, trong phúc có họa // Good fortune follows upon disaster, disaster lurks within good fortune.)
End of Ming hero quotes / Kết thúc các câu nói của Ming
Thể loại: Game Liên Quân (Arena of Valor)

Leave a Reply

Email của bạn sẽ không công bố ra bên ngoài. Hoặc bạn có thể đăng nhập bằng tài khoản mạng xã hội để bình luận mà không cần điền tên, địa chỉ mail và trả lời câu hỏi. Required fields are marked *