(Show 1) The wind and sand are strong enough to destroy one’s will. I have mastered the Tianmo skill, wielding my sword to summon the thunder that shocks the heavens. – Phong sa bạo liệt đủ sức tẫn diệt đạo tâm. Ta đã luyện thành Thiên Ma Công, nhất kiếm dẫn lôi đình, chấn động cửu tiêu.
(Show 2) What if achieving hegemony requires bloodshed? I’ll use the corpses of these people to build a ladder to my reign. – Thành tựu bá nghiệp cớ sao lại ngại việc đồ sát? Ta sẽ mượn thây cốt vạn người để đắp thành nấc thang bước lên đỉnh phong.
(Show 3) I went to the desert ruins to retrieve the sword and slaughtered 3,000 people. The Shadow Guard sword technique is so powerful, who can fight against me? – Ta đến phế tích sa mạc đoạt bảo kiếm, tiện tay giết sạch ba ngàn người. Ảnh Vệ kiếm pháp uy chấn thiên hạ, thử hỏi ai dám cản bước ta?
Ordinary people are like low-lying withered grass, while heroes are like towering trees. I slaughtered various sects in the central plains, sowing seeds of hatred and taking in the orphans of these sects to teach them martial arts. In order to clear the weeds around these young people and cultivate them into heroic figures like giant trees. – Kẻ phàm phu chỉ như ngọn cỏ khô héo, còn anh hùng lại tựa cổ thụ kình thiên. Ta đã san bằng võ lâm Trung Nguyên, gieo mầm cừu hận, thu nhận cô nhi các phái truyền thụ võ công. Dọn sạch đám cỏ dại xung quanh là để ươm mầm lũ trẻ thành những anh kiệt cái thế vươn cao như đại thụ.
Practicing the heavenly devil requires introducing evil thoughts into the body to shape the devil’s dark shadow, which is not something that a martial artist with an unstable state of mind can learn. My horse Pursuing Soul often accompanies me when I practice my sword and has also been infused with the power of shadow and thunder. – Luyện Thiên Ma Công tất phải dẫn tà niệm nhập thể, ngưng tụ Ma Ảnh, những kẻ tâm trí yếu kém đừng mong chạm tới. Ngựa Truy Hồn thường đồng hành cùng ta lúc tập kiếm, nay nó cũng đã dung hợp với sức mạnh của hắc ám và lôi đình.
I now raise my knife to stir up the wind and thunder, laughing and asking the heavens if they are worthy of being my opponent. – Nay ta giương đao dẫn động phong lôi, tiếu ngạo cửu thiên, thử hỏi trời cao xem có đủ tư cách làm đối thủ của ta hay không.
The mortal world is dark and obscure. – Cõi trần tục này chỉ toàn là tăm tối và mờ mịt.
The only thing I value is talent. As for whether he harbors resentment towards me, it is not something I consider. If he were to learn the truth and want to take my life, it would give me even more reason to keep him by my side and utilize him. – Thứ duy nhất ta coi trọng là nhân tài. Kẻ đó có ôm hận ta hay không, ta chẳng bận tâm. Nếu hắn biết sự thật và muốn lấy mạng ta, thì đó lại càng là lý do tuyệt vời để ta giữ hắn bên cạnh và lợi dụng.
Give me your head! – Giao cái mạng của ngươi ra đây!
Why can’t the evil path achieve a positive outcome? Although I have killed countless people and used thunderous methods to reclaim the various sects of the central plains, in the future, history books will only record that under my rule, the martial arts world was a peaceful era where heroes did not need to carry knives when going out. – Tà đạo vì sao không thể tu thành chính quả? Tuy ta đã giết vô số người và dùng thủ đoạn sấm sét để thu phục các phái Trung Nguyên, nhưng sử sách hậu thế sẽ chỉ ghi lại: dưới trướng bản tọa, võ lâm thịnh trị, quần hùng bước ra giang hồ không cần mang theo đao kiếm.
Ultimate technique, Thunderbolt beheading dust! – Tuyệt kĩ: Lôi Đình Trảm Trần!
With abundant internal energy, excess energy transforms into dark shadows. The heavenly devil swirls and I hear the gods and ghosts wailing in my ear. – Nội tức bàng bạc, kình khí hóa hắc ảnh. Thiên Ma cuồng vũ, bên tai văng vẳng tiếng quỷ khóc thần gào.
The Thunder Hawk cries out and thunderbolts shatter the air! – Lôi Ưng gầm thét, lôi đình xé toạc thương khung!
In my lifetime, I have no regrets, and my beloved horse Pursuing Soul will carry me back to the dust. – Cả đời ta không có gì hối tiếc, chú ngựa Truy Hồn yêu quý sẽ đưa ta trở về với cát bụi.
One knife to split the sky! – Một đao chẻ đôi bầu trời!
My blade always tells the truth. – Lưỡi đao của ta luôn là chân lý.
I combined Tianmo Gong and the Huanglei knife spectrum to create the Shadow Thunder knife technique, condensing the dark shadow into a Shadow Hawk to cooperate in battle. After that, there was no one in the world who could be my match. – Ta kết hợp Thiên Ma Công và Hoang Lôi Đao Phổ để sáng tạo ra Ảnh Lôi Đao, ngưng tụ bóng tối thành Ảnh Ưng để sát cánh chiến đấu. Kể từ đó, trên đời này chẳng còn ai là đối thủ của ta.
The sun and stars have fallen, and now I will establish the order. – Nhật nguyệt tinh tú đã sụp đổ, và nay, ta sẽ thiết lập lại trật tự mới.
The weak, even if they cry out hoarsely, can’t make their voices heard. – Kẻ yếu, dù có gào thét đến rách cổ họng, cũng chẳng ai thèm nghe đâu.
A prosperous era is created by heroes, and I value young heroes regardless of their stance. I’m happy to be their mentor, guiding them on their path, or to be their enemy, accepting their challenges. – Thời thế tạo anh hùng, ta trân trọng những anh hùng trẻ tuổi bất kể họ đứng ở phe nào. Ta rất sẵn lòng làm bệ phóng dẫn đường cho họ, hoặc làm kẻ thù để đón nhận lời thách thức từ họ.
No one can compare to me for a thousand years. – Ngàn năm sau, chẳng một ai có thể sánh kịp với ta.
The Thunder Hawk rides the wind, stirring up wind and thunder. – Lôi Ưng cưỡi gió, hô hoán phong lôi.
Ignite the flames of war and turn to ashes. – Châm ngòi chiến tranh và thiêu rụi mọi thứ thành tro bụi.
What if everyone under heaven is my enemy? – Nếu cả thiên hạ này đều là kẻ thù của ta thì sao chứ?
Ultimate technique! Pursuing Soul falling thunderblade! – Tuyệt kỹ! Truy Hồn Giáng Lôi Đao!
There is a huge gap in martial arts between us. You should practice day and night. If you can’t accomplish what you set out to do, then you can only forgive the many evil deeds I’ve done. – Chênh lệch võ công giữa chúng ta quá lớn. Ngươi nên ngày đêm khổ luyện đi. Nếu không làm được những gì đã định, thì ngươi chỉ có thể ngoan ngoãn chấp nhận những tội ác ta đã gây ra thôi.
I drive the wind and sand to shroud the sun and moon, and no one dares to challenge my rule. – Ta điều khiển bão cát che khuất cả mặt trời và mặt trăng, không một kẻ nào dám thách thức quyền lực của ta.
Evil will conquer all. – Ma đạo sẽ thôn tính tất cả.
I come from a prestigious family in the central plains, but because I practice the evil technique Tianmo Gong, I was shunned by the central plains martial arts world. When it comes to swordsmanship, I’m confident that no one can match me. What I lack is a precious sword. Now that the Shadow Guard knife has appeared in the desert, I must obtain it. – Ta vốn xuất thân từ gia tộc danh giá ở Trung Nguyên, nhưng chỉ vì luyện tà thuật Thiên Ma Công mà bị cả võ lâm ruồng bỏ. Bàn về đao pháp, ta tự tin chẳng ai cản nổi mình. Thứ ta thiếu chỉ là một thanh bảo kiếm. Giờ Ảnh Vệ Đao đã xuất hiện ở sa mạc, ta nhất định phải đoạt lấy nó.
No need to restrain your intent to kill. Loyalty is just a pledge from those of lower status, and it’s worthless to me. Your pain and hatred will forge you into a sharp blade, which is what I’d like to see. – Đừng cố kìm nén sát khí của ngươi. Lòng trung thành chỉ là lời hứa suông của bọn hạ đẳng, với ta nó chẳng có giá trị gì. Nỗi đau và sự căm hận sẽ rèn giũa ngươi thành một thanh đao sắc bén, đó mới là thứ ta muốn thấy.
Chớt 1
Chớt 2
Chớt 3