Khi di chuyển xa Rakan
Dịch giọng nói Xayah (Phần 3)
Xayah: “Play it safe!” – Cẩn thận đấy.
Rakan: “Baby, I don’t do safe!” – Em yêu, Anh ko cần phải cẩn thận.
Anh Việt – Việt Anh
Xayah: “You okay?” – Anh ổn chứ?
Rakan: “Oh, this is all so intense!” – Ồ, ở đây thật căng thẳng!
Rakan: “You can’t tell me you weren’t impressed!” – Em ko thể nói với Anh là em không ấn tượng đấy?
Xayah: “With what?” – Ấn tượng cái gì?
Rakan: “Just generally! I’m amazing!” – Chung chung thôi! Anh thật tuyệt vời.
Xayah: “Honey, what are you doing?” – Anh yêu, a đang làm gì thế?
Rakan: “I can’t die looking this good!” – Trong Anh đẹp thế này không thể chết được.
Rakan: “After this, how about we get some human food?” – Sau trận này, chúng ta kiếm chút thức ăn của loài người, em thấy sao?
Xayah: “A nice dinner?” – Một bữa tối ngon lành?
Rakan: “Chocolate!” – Sô cô la!
Xayah: “That’s not what—” – Đó không phải là…
Rakan: “We’re eating chocolate!” – Chuúng ta sẽ ăn sô cô la.
Xayah: “Do you remember the plan?” – Anh nhớ kế hoạch không đấy?
Rakan: “Nope, but let’s do it!” – Không nhưng chúng ta cùng làm nào.
Rakan: “I have a cunning plan.” – Anh có một kế hoạch xảo quyệt
Xayah: “Really? What is it?” – Thật ư? Là gì vậy?
Rakan: “I’m not going to tell you. That’s the really cunning bit!” – Anh sẽ không nói cho em biết. Vì nó khá xảo quyệt.
Rakan: “I think you intimidate human females.” – Anh nghĩ em đang ăn hiếp phụ nữ loài người.
Xayah: “Yeah, so?” – Vậy rồi sao?
Rakan: “It’s kinda hot!” – Khá “hot” đấy.
Rakan: “Should I show them the dance?” – Anh có nên cho chúng xem điệu nhảy không?
Xayah: “Show them the dance.” – Cho chúng xem đi nào.
Rakan: “You thinking about me?” – Em đang nghĩ về Anh đấy à?
Xayah: “I’m a little busy!” – Em hơi bận chút xíu.
Rakan: “That’s very upsetting!” – Anh rất thất vọng.
Xayah: “Baby, what did I tell you?” – Anh yêu, em đã bảo anh thế nào?
Rakan: “Try not to die?” – Đừng để bị giết.
Xayah: “Close enough.” – Gần đúng rồi đó.
Rakan: “Did you see the clothes those guys were wearing?” – Em có thấy quần áo họ mặc không?
Xayah: “Yeah, gross.” – Vâng, tởm.
Rakan: “Rakan has arrived!” – Rakan đã đến rồi đây.
Xayah: “I saw you. Everyone can see you.” – Em thấy rồi. Mọi người đều thấy.
Rakan: “Yeah! That’s what I like!” – Ừ. Anh thích vậy.
Rakan: “Can I start off?” – Anh bắt đầu được chứ?
Xayah: “You want to start it off?” – Anh muốn bắt đầu?
Rakan: “Let’s start it off!” – Cùng bắt đầu nào.
Rakan: “I’m a humble entertainer!” – Anh chỉ là một nghệ sĩ khiêm tốn.
Xayah: “Really, darling?” – Thật sao Anh yêu?
Rakan: “Yeah, I’m the best.” – Vâng, Anh giỏi nhất.
Rakan: “Who is that gorgeous thing over there?” – Cái thứ tuyệt đẹp kia là ai vậy?
Xayah: “Now’s not the time, darling.” – Anh yêu, giờ ko phải lúc.
Rakan: “It’s always the time!” – Lúc nào cũng là lúc.
Rakan: “Hey, I’m not gonna kill you, she is! Say hi, honey.” – Này, tao sẽ không giết mày. Mà là cô ấy. Nói “hi” đi em yêu.
Xayah: “Hi.” – Hi
Rakan: “I’m handling it, dear.” – Anh sẽ giải quyết nó, em yêu.
Xayah: “Are you?” – Thật không?
Rakan: “I was, I— I will.” – Anh đã , Anh…anh sẽ.
Rakan: “How long do we fight?” – Chúng ta chiến đấu bao lâu nữa?.
Xayah: “Until we are free. Until magic is free.” – Cho đến khi chúng ta được tư do. Cho đến khi pháp thuật được giải phóng.
Rakan: “Is that after lunch?” – Vậy là sau bữa trưa ko?
Xayah: “Do you remember our escape route?” – Anh có nhớ con đường tẩu thoát không?
Rakan: “Uh… yes?” – Ờ, nhớ?
Xayah: “I’ll take that as a no.” – Em sẽ coi đó là không.
Rakan: “How will we know if the plan works?” – Làm sao chúng ta biết kế hoạch có hiệu quả?
Xayah: “We’ll still be alive!” – Là chúng vẫn còn sống.
Xayah: “Woo, shake those tail feathers, baby!” – Woo, lắc cái lông đuôi nào, anh yêu.
Rakan: “I am not a piece of meat.” – Anh không phải cục thịt.
Rakan: “Caw caw, caw caw!” – O o, o o
Xayah: “You used the secret call! Is everything alright?” – Anh dùng mật hiệu. Mọi chuyển ổn cả chứ?
Rakan: “We have a secret call? I just like that sound! Caw caw!” – Chúng ta có mật hiệu? Anh chỉ thích âm thanh đó thôi. O o
Xayah: “Hey, I need you here! Uh, never mind, just… go that way!” – Em cần anh ở đây! Ờ, không có gì…anh cứ đi lối đó.
Rakan: “No-one can control me!” – Không ai có thể điều khiển được Anh.
Xayah: “That’s right, babe.” – Đúng vậy, anh yêu.
Xayah: “Look sharp, baby.” – Nhanh lên, Anh yêu. (Trong ngầu phết, anh yêu)
Rakan: “Ha! When don’t I?” – Ha! Có khi nào mà không!
Rakan: “If I vanish, what would you do?” – Nếu Anh biến mất, em sẽ làm gì?
Xayah: “I would never be whole again.” – Em sẽ không bao giờ trọn vẹn nữa.
Rakan: “Am I good to you?” – Anh có tốt với em không?
Xayah: “The best.” – Tốt nhất
Rakan: “I’m going rogue!” – Anh sẽ đi hoang.
Xayah: “There’s a surprise.” – Sẽ ngạc nhiên lắm đấy!
Rakan: “Be right back!” – Anh sẽ trở về sớm.
Xayah: “Will you?” – Có không?
Rakan: “Who can know these things?” – Ai có thể biết được những việc này chứ?
Xayah: “You! You can know these things!” – Anh! Chính Anh có thể biết đấy.
Xayah: “I love you!” – Em yêu Anh.
Rakan: “I know.” – Anh biết