Cuộc Gặp Gỡ Bất Ngờ Trong Tòa Tháp


Flynn: Is this hair? Tóc à?
Rapunzel: Struggling. Đừng vùng vẫy.
Rapunzel: Struggling is pointless. Vùng vẫy vô ích thôi.
Flynn: Huh? Hả?
Rapunzel: I know why you're here, and I'm not afraid of you. Tôi biết tại sao anh đến đây, và tôi không sợ anh đâu.
Flynn: What? Cái gì?
Rapunzel: Who are you? Anh là ai?
Rapunzel: And how did you find me? Và làm sao anh tìm được tôi?
Flynn: Aha. À ha.
Rapunzel: Who are you and how did you find me? Anh là ai và làm sao anh tìm được tôi?
Flynn: I know not who you are, nor how I came to find you. Tôi không biết cô là ai, cũng không biết làm sao tôi tìm được cô.
Flynn: But may I just say, I. Nhưng cho phép tôi nói, tôi.
Flynn: How you doing? Cô khỏe không?
Flynn: The name's Flynn Rider. Tên tôi là Flynn Rider.
Flynn: How's your day going? Hôm nay cô thế nào?
Flynn: Huh? Hả?
Rapunzel: Who else knows my location, Flynn Rider? Ai khác biết chỗ tôi ở hả, Flynn Rider?
Flynn: All right, Blondie. Được rồi, Tóc Vàng.
Rapunzel: Rapunzel. Rapunzel.
Flynn: Gesundheit. Sức khỏe.
Flynn: Here's the deal. Chuyện là thế này.
Flynn: I was in a situation, gallivanting through the forest. Tôi đang trong một tình huống, đi lang thang qua khu rừng.
Flynn: I came across your tower, and Tôi tình cờ thấy tòa tháp của cô, và
Flynn: whoa, whoa, no. ôi, ôi, không.
Flynn: Where is my satchel? Túi của tôi đâu?
Rapunzel: I've hidden it, somewhere you'll never find it. Tôi giấu nó rồi, ở một nơi anh sẽ không bao giờ tìm được đâu.
Flynn: It's in that pot, isn't it? Nó ở trong cái nồi đó, phải không?