10. Lễ thượng cờ

HIỆN TẠI TOÀN BỘ AUDIO SẼ KO THỂ KHÔI PHỤC TỰ ĐỘNG. Mọi người hãy yêu cầu ở đây, ad sẽ ưu tiên xử lý trước.
Nâng cấp VIP để xem các trang bị khóa.

Ngày 8 tháng giêng năm Đinh-Hợi ( 1947).January 8, 1947 (Dinh Hoi year)
LỄ THƯỢNG CỜ TẠI SÂN VẬN ĐỘNG FLAG RAISING CEREMONY AT THE SPORTS STADIUM
Ngày hôm nay lá cờ của Chi Thế ra mặt với đời cùng cây Thư-Hùng-Kiếm của nó, y theo lời hứa của Đức Chí-Tôn lập cho nước Việt-Nam một nền Quốc-Đạo, cơ-quan cứu sanh cho vạn-loài. Today, the flag of the Temporal Branch appears to the world, along with its Sword of Elevation, in accordance with the promise of the Supreme Being to establish a national religion for Vietnam, an agency of salvation for all beings.
Vì do sở định thiêng-liêng và huyền-diệu của Ngài nên người đời dễ chi biết được. Because of His sacred and mysterious will, people cannot easily understand.
Quân-Đội Cao-Đài là một đội binh thiêng-liêng của Chí-Tôn lập ra để bảo vệ cơ-quan của Ngài. The Cao Dai Army is a sacred army established by the Supreme Being to protect His agency.
Tuy với mắt thường thấy cơ-quan binh-bị như thế nầy, chớ trong đó có đủ thiên-binh, thần-tướng vì mục-đích bảo-tồn thiên-hạ mà biến ra vậy. Although with ordinary eyes we see the military apparatus like this, in it there are enough celestial soldiers and divine generals who appear for the purpose of protecting the world.
Cái sở vọng của Bần-Đạo là Quân-đội Cao-Đài có một tinh-thần kiểu mẫu của những đội binh trên thế-giới, có mục-đích bảo toàn cho nhơn-loại dựng lại hoà-bình. I hope is that the Cao Dai Army will have an exemplary spirit that is a model for all armies in the world, with the purpose of safeguarding humanity and rebuilding peace.
Quân đội Cao-Đài không phải vì quyền lợi riêng mà tàn sát làm tiêu-diệt thiên-hạ. The Cao Dai Army does not use its own interests to massacre and destroy the world.
Bần Đạo có lời yếu thiết căn dặn toàn Quân Đội nên nhớ rằng: lực-lượng chúng ta dầu mạnh đến đâu cũng không thể chống lại lực-lượng tàn sát phá hoại của bom nguyên-tử được. I earnestly reminds the entire Army to remember that: no matter how strong our forces are, we cannot resist the destructive power of the atomic bomb.
Quân-đội Cao-Đài phải hiểu cái mạnh của mình, mạnh vì lòng nhơn-nghĩa và tánh nghĩa-hiệp cứu đời. The Cao Dai Army must understand its own strength, which is strong because of its compassion and righteousness.
Vậy muốn dẹp được cái mạnh của bom nguyên-tử thì chúng ta chỉ dùng cái mạnh của nhơn-nghĩa và tình nghĩa hiệp mà thôi. Therefore, to defeat the power of the atomic bomb, we must only use the power of compassion and righteousness.
Quân-Đội Cao-Đài ra thật tướng ấy là ý Thầy muốn cho Quân-Đội Cao-Đài làm kiểu mẫu những Quân-Đội Quốc-Tế mà thành hay không do quyền năng của Chí-Tôn. The true appearance of the Cao Dai Army is that the Master wants the Cao Dai Army to be a model for the International Army, and whether it succeeds or not depends on the power of the Supreme Being.
Vậy Quân-Đội Cao-Đài phải giữ-gìn thanh gươm nghĩa-hiệp, lá cờ nhơn-nghĩa cho vững-vàng. Therefore, the Cao Dai Army must uphold the sword of righteousness and the flag of compassion firmly.
Được như thế thì quyền-năng của Chí-Tôn lúc nào cũng có trong Quân-Đội Cao-Đài vậy. If you can do this, then the power of the Supreme Being will always be with the Cao Dai Army.