9. Sự Cầu nguyện

HIỆN TẠI TOÀN BỘ AUDIO SẼ KO THỂ KHÔI PHỤC TỰ ĐỘNG. Mọi người hãy yêu cầu ở đây, ad sẽ ưu tiên xử lý trước.
Nâng cấp VIP để xem các trang bị khóa.

Báo-Ân-Từ đêm 24 tháng chạp năm Bính-Tuất (1946) Night of the 24th Day of the 12th Month of the Year of the Bing-Tuat Dog (1946)
SỰ CẦU NGUYỆNPRAYER
Sự cầu nguyện có cảm ứng với chánh-trị thiêng-liêng tức là các Đấng vô hình đều rõ biết mọi sự hành-tàng nơi cõi thế, triết-lý về hình-thể của con-người, thọ tinh cha huyết mẹ sản sinh ra, thì có sự cảm giác của thiêng-liêng đối cùng nhau rất mật thiết, cho nên một người con lúc đi ra làm ăn xa nhà, khi cha mẹ có bệnh hoạn hay xảy ra ra điều gì tai biến, thì thân thể của người con sẽ có điềm máy động; giựt thịt, máy mắt hoặc là ứng mộng thấy rụng răng và các điều khác v.v... đó là về phần tinh-khí hình thức của con-người, còn về phần linh-tánh thì do nơi Đức Chí-Tôn ban cho nhứt điểm lương-tâm nó có cảm-giác cùng chí-linh, cho nên khi ta hữu sự thì thành-tâm cầu-nguyện. Prayer that resonates with divine governance means that all invisible Beings are clearly aware of all actions in the world. The philosophy of the human form is that it is born from the sperm of the father and the blood of the mother. Therefore, there is a very close spiritual connection between them. So, when a child goes away from home to work, if the parents get sick or something bad happens, the child's body will have some kind of reaction; twitching of the flesh, twitching of the eyes, or dreaming of losing teeth, etc. This is about the physical and emotional aspects of the human being. As for the spiritual aspect, it is given by the Supreme Being and has a point of conscience that can communicate with the spirit of the Supreme Being. Therefore, when we have something to do, we pray sincerely.
Nền Đạo là một điều cảm ứng rất mầu-nhiệm vô cùng, có câu:The foundation of the Religion is a very mysterious and wonderful thing. There is a saying:
" Nhơn-tâm sanh nhứt niệm, Thiên-địa tất giai tri"."When a human mind has a single thought, Heaven and Earth will surely know."
Từ đây chư Chức-Sắc và Chức-việc cùng Đạo-Hữu nam, nữ gắng thanh tâm cầu nguyện cho nền Đạo và cơ đời được an-ninh trật-tự kể từ ngày nay cho đến Tân-xuân đầu năm Đinh-Hợi thì sẽ thấy sự tiến-hoá phi-thường và huyền-linh mầu-nhiệm, nếu toàn cả Quốc-Dân mà đủ lòng tín-nhiện với quyền-hành chánh-trị thiêng-liêng, hiệp nhứt tâm cầu-nguyện, thì cơ loạn lạc sẽ trở nên an-ninh trật-tự, đời sẽ được cộng-hoà chung hưởng mọi điều hạnh-phúc. From now on, all Dignitaries, Officials, and male and female Followers of the Faith should strive to pray wholeheartedly for the peace and order of the Religion and the world from today until the New Year of the Dinh-Hoi Pig (1947). Then we will see extraordinary and mysterious spiritual progress. If all the people of the nation have enough faith in the divine government and unite their hearts to pray, the chaos will turn into peace and order, and the world will enjoy all kinds of happiness together.