13. Đại Lễ Chí-Tôn

Nâng cấp VIP để xem các trang bị khóa.

Đêm mồng 9 tháng giêng năm Đinh-Hợi (1947 ) Night of the 9th of the First Month of the Year of the Pig (Dinh-Hoi) (1947)
ÐẠI LỄ ĐỨC CHÍ-TÔNGRAND CEREMONY OF THE SUPREME BEING
Quốc dân Việt-nam có một phần người thiếu đức-tin về Đạo Cao-Đài, họ chẳng tin rằng Trời khai Đạo để tạo Đời, lập Minh-Đức Tân-Dân, tức là một cơ quan cứu thế, làm cho vạn loại hoà bình càn-khôn an-tịnh, tránh khỏi sự cạnh tranh giết hại lẫn nhau. The Vietnamese people have a portion of people who lack faith in the Cao Dai religion. They do not believe that Heaven opened the religion to create the world, to establish the New Era of Bright Virtue and Renewed People, which is an agency for world salvation, to bring peace to all beings and tranquility to the universe, and to avoid competition and killing each other.
Hiện giờ cái hoạ chiến tranh, khói lữa lan tràn khắp nơi, nhơn-sanh thống-khổ, cốt nhục tương tàn là vì có phần người không tin có Trời, chẳng noi theo luật công-bình của tạo-hoá, cho nên mới gây ra một trường náo-nhiệt như thế. Currently, the calamity of war, with smoke and fire spreading everywhere, is causing human suffering and the kin killing each other. This is because there are people who do not believe in Heaven and do not follow the law of fairness of creation, which has led to such a chaotic situation.
Ngày nào nhơn-sanh biết nhận định Đạo Trời là phương châm giải khổ lập thành Quốc-Đạo trong nước Việt-Nam, đem lại sự an ninh trật tự cho nhơn loại cộng hưởng hoà-bình, thì ngày ấy là ngày của Đức Chí-Tôn rưới giọt hồng ân cho nhơn loại gội nhuần hạnh-phúc. The day when humanity recognizes the Heavenly Way as the guiding principle for relieving suffering and establishes the National Religion in Vietnam, bringing security and order to humanity and resonating with peace, that day will be the day when the Supreme Being showers his grace on humanity to bathe in happiness.
Mọi người hãy liên hệ ở đây để khôi phục audio không thể phát.